You don't tell mom you have a school assignment until the night before! |
Ты не говорил маме, что у вас есть школьное задание до последнего дня! |
If you don't like being in the field, why'd you take this assignment? |
Если тебе не нравится работать в "поле", зачем ты согласилась на это задание? |
Okay. so your first assignment... okay. |
Так, твое первое задание... так |
I just got my next assignment for "the squish." |
Я получила задание на следующий репортаж в "Мякиш". |
Isn't part of the assignment that we have to pick a song together? |
А разве задание не в том, чтобы выбрать песню вместе? |
It is a matter of concern that we have not made much concrete progress on the substantive issues since the Working Group began its assignment, 11 years ago. |
Вызывает обеспокоенность тот факт, что пока мы не достигли значительного конкретного прогресса по существенным пунктам повестка дня с тех пор, как 11 лет назад Рабочая группа получила свое задание. |
At this stage, the legal consequences for the author will vary depending on whether the 'rights' sold to the first publisher were an assignment or an exclusive licence. |
На данном этапе, правовые последствия для автора будут различаться в зависимости от того, продал ли он права первому издателю как задание или это было исключительной лицензией. |
In July 1923, Schmidt, still preparing for examinations, accepted his first assignment for the translating and interpreting service of the Foreign Office at the Permanent Court of International Justice in the Hague. |
В июле 1923 - ещё во время подготовки к экзаменам - Пауль Шмидт получил первое задание языковой службы Министерства иностранных дел, а именно в Постоянной палате международного правосудия в Гааге. |
So here's our assignment for the week: I'm going to pair you off, and I want you to pick a ballad to sing to your partner. |
Хорошо, задание на неделю: я разделю вас на пары, и вы должны выбрать, какую балладу спеть своему партнёру. |
If you don't complete the assignment, you'll get a zero for the day. |
Если ты не выполнишь это задание, ты за сегодня получишь "единицу". |
If you agree, the car is waiting to take you on your next assignment |
Если ты согласна, там ждёт машина, чтобы отвезти тебя на следующее задание. |
The story follows Dennis Stock, who works at the Magnum Photos Agency and got an assignment to shoot rising Hollywood star James Dean, before the release of East of Eden. |
Фотограф Деннис Сток работает в агентстве Magnum Photos, он получает задание сделать фотосессию восходящей голливудской звезды Джеймса Дина незадолго до выхода в прокат фильма «К востоку от рая». |
I actually had my daughter - gave her a tally counter, and I gave her an assignment last summer to go around and count the number of species of technology in our household. |
Я по правде говоря поручил своей дочери - вручил ей линейный счетчик, и дал ей задание прошлым летом пройтись вокруг и сосчитать количество видов технологий в нашем доме. |
And going out into the community and interviewing your neighbors about what kind of food they buy and from where and why - that's a homework assignment. |
А пойти и опросить своих соседей, какую еду они покупают откуда и почему, это своего рода домашнее задание. |
Here's your assignment, "My wife is in prison." |
Вот твое задание, "Моя жена в тюрьме." |
So good you're here to offer me a field assignment? |
Так хорошо, что ты хочешь предложить мне задание? |
Why didn't the council give me this assignment when we were in session? |
Почему Совет не дал мне это задание во время заседания? |
Your assignment for this weekend is to find a way to say through poetry, what you are afraid to say. |
Ваше домшнее задание на эти выходные - найти способ сказать через поэзию то, что вы боитесь сказать. |
In December 2005 the U.S. Coalition Forces Land Component Command in Kuwait pulled the credentials of two embedded journalists on a two-week assignment for the Virginian-Pilot newspaper in Norfolk, Virginia, claiming they violated a prohibition against photographing damaged vehicles. |
В декабре 2005 года американская коалиционная группировка наземных войск в Кувейте лишила полномочий двух прикомандированных на две недели журналистов, выполнявших задание газеты Virginian-Pilot из Норфолка, штат Вирджиния, утверждая, что они нарушили запрет на фотографирование поврежденных транспортных средств. |
And going out into the community and interviewing your neighbors about what kind of food they buy and from where and why - that's a homework assignment. |
А пойти и опросить своих соседей, какую еду они покупают откуда и почему, это своего рода домашнее задание. |
The assignment for the week is for all of you to find songs like this, mine them for what works and make them great again. |
Задание на эту неделю. для вас всех - найти такие же песни, отобрать лучшие, и снова сделать из них хит. |
What do you mean you "gave him an assignment"? |
В смысле, ты дал ему задание? |
At the request of the Under-Secretary-General, Department of Political Affairs, the Office of Internal Oversight Services undertook a consulting assignment to assess the resource requirements of the Department. |
По просьбе заместителя Генерального секретаря, возглавляющего Департамент по политическим вопросам, Управление служб внутреннего надзора выполнило консультационное задание по оценке потребностей Департамента в ресурсах. |
Most recently, on 11 June, another national staff member crossed the southern boundary of the Zone while on technical assignment in the Zone. UNMEE is as concerned as the parties about these incidents, which have been rigorously investigated as a result. |
В самое последнее время, 11 июня, еще один национальный сотрудник пересек южную границу Зоны, выполняя техническое задание в этой зоне. МООНЭЭ не меньше сторон озабочена этими инцидентами, которые стали предметом строгого расследования. |
The workflow mechanism (the capability to queue documents to another user group for follow-up action) has been enhanced in certain areas, to provide for better information on the assignments being sent, and easier access to the relevant screens where the recipient fulfils the assignment. |
По ряду направлений был усовершенствован механизм регулирования документооборота (способность направлять документы другой группе пользователей для последующих действий), с тем чтобы обеспечить более полную информацию о направленных заданиях и облегчить доступ к соответствующим экранам, на которых получатель выполняет задание. |