Английский - русский
Перевод слова Assignment
Вариант перевода Задание

Примеры в контексте "Assignment - Задание"

Примеры: Assignment - Задание
No, Honey, it's inappropriate, especially when the assignment was to make a picture that makes you happy. Нет, дорогой, это не подходит, особенно, учитывая, что задание было нарисовать картинку, которая приносит радость.
Did you ever consider that he didn't understand the assignment? А тебе в голову не пришло, что он мог просто не понять задание?
At first, all my work here was trivial, but a new assignment came up and... Вначале на работе не было ничего интересного... но потом мне дали особое задание и...
We will be unable to transmit payment for the Belicoff assignment as the task was not completed. Мы не можем перевести деньги за Беликова, поскольку задание не доведено до конца.
Annually, the Auditor would conduct one fraud risk assessment and one assignment in a peacekeeping mission (starting with MONUC) covering fraud indicators. Ежегодно ревизор будет проводить одну оценку риска мошенничества и одно специальное задание в одной из миротворческих миссий (первой станет МООНДРК) на предмет выявления признаков мошенничества.
Extra credit assignment or six-hour detention? Дополнительное задание или шестичасовое наказание после уроков?
I'm at a friend's house because of a school assignment. У друга, мы делаем задание.
Like, "give me a terrible assignment"? Мол, "Дайте мне страшное задание"?
If I don't find a way to get out of doing this article my first writing assignment is going to be my last. Если я не найду способ избавиться от этой статьи, мое первое писательское задание станет моим последним.
Inform your parents it's an assignment, I'm sure they won't object. Если вы скажете родителям, что это - задание, уверена, они не будут против.
And now I have to come up with a new article topic in 24 hours or I fail the assignment. И теперь у меня есть 24 часа, чтобы придумать новую тему или я провалю задание.
And for the first time in Glee Club history, we are giving you, our fearless leaders, an assignment. И, впервые в истории хорового кружка, мы даём вам, нашим бесстрашным лидерам, задание.
Well, you know, you're only as sick as your secrets, dude, and that's what this week's assignment is really about. Твоя главная слабость - твои секреты, чувак, а наше задание на этой неделе именно об этом.
That's why we were given this assignment, right? Так вот почему мы получили это задание?
Because drew had this assignment for school where he had to raise $500 so he can play in the baseball tournament. Потому что Дрю получил задание в школе привлечь $500, и тогда он сможет участвовать в соревнованиях по бейсболу.
What's the assignment, lieutenant - gangs, narcotics, auto theft? Какое задание, лейтенант - оружие, наркотики, угон машин?
I thought if I looked the part, I might get a U.C. assignment faster. Я подумал, что если одеться по теме, то я быстрее получу задание под прикрытием.
You two done with the History assignment? Вы уже сделали задание по истории?
For getting Mark sick, so you could steal his assignment? За заражение Марка, чтобы ты могла украсть его задание?
Seriously, are you just bailing on this whole assignment, or what? Серьёзно, люди, вы что, вот так взяли и забили на задание?
So, what's the assignment here anyway? Ладно, так какое у тебя задание здесь?
Why didn't you do the assignment? Почему ты не выполнил свое задание?
About the assignment I'm scheduled to hand in on Friday - Про задание, которое я должен сдать в пятницу
Call the school and tell them you'll have your assignment there first thing in the morning. Позвони в школу, и скажи что ты сдашь задание завтра с утра.
Kylie, can you remind me what our assignment was? Кайли, напомни, какое у нас было задание?