| No, Honey, it's inappropriate, especially when the assignment was to make a picture that makes you happy. | Нет, дорогой, это не подходит, особенно, учитывая, что задание было нарисовать картинку, которая приносит радость. |
| Did you ever consider that he didn't understand the assignment? | А тебе в голову не пришло, что он мог просто не понять задание? |
| At first, all my work here was trivial, but a new assignment came up and... | Вначале на работе не было ничего интересного... но потом мне дали особое задание и... |
| We will be unable to transmit payment for the Belicoff assignment as the task was not completed. | Мы не можем перевести деньги за Беликова, поскольку задание не доведено до конца. |
| Annually, the Auditor would conduct one fraud risk assessment and one assignment in a peacekeeping mission (starting with MONUC) covering fraud indicators. | Ежегодно ревизор будет проводить одну оценку риска мошенничества и одно специальное задание в одной из миротворческих миссий (первой станет МООНДРК) на предмет выявления признаков мошенничества. |
| Extra credit assignment or six-hour detention? | Дополнительное задание или шестичасовое наказание после уроков? |
| I'm at a friend's house because of a school assignment. | У друга, мы делаем задание. |
| Like, "give me a terrible assignment"? | Мол, "Дайте мне страшное задание"? |
| If I don't find a way to get out of doing this article my first writing assignment is going to be my last. | Если я не найду способ избавиться от этой статьи, мое первое писательское задание станет моим последним. |
| Inform your parents it's an assignment, I'm sure they won't object. | Если вы скажете родителям, что это - задание, уверена, они не будут против. |
| And now I have to come up with a new article topic in 24 hours or I fail the assignment. | И теперь у меня есть 24 часа, чтобы придумать новую тему или я провалю задание. |
| And for the first time in Glee Club history, we are giving you, our fearless leaders, an assignment. | И, впервые в истории хорового кружка, мы даём вам, нашим бесстрашным лидерам, задание. |
| Well, you know, you're only as sick as your secrets, dude, and that's what this week's assignment is really about. | Твоя главная слабость - твои секреты, чувак, а наше задание на этой неделе именно об этом. |
| That's why we were given this assignment, right? | Так вот почему мы получили это задание? |
| Because drew had this assignment for school where he had to raise $500 so he can play in the baseball tournament. | Потому что Дрю получил задание в школе привлечь $500, и тогда он сможет участвовать в соревнованиях по бейсболу. |
| What's the assignment, lieutenant - gangs, narcotics, auto theft? | Какое задание, лейтенант - оружие, наркотики, угон машин? |
| I thought if I looked the part, I might get a U.C. assignment faster. | Я подумал, что если одеться по теме, то я быстрее получу задание под прикрытием. |
| You two done with the History assignment? | Вы уже сделали задание по истории? |
| For getting Mark sick, so you could steal his assignment? | За заражение Марка, чтобы ты могла украсть его задание? |
| Seriously, are you just bailing on this whole assignment, or what? | Серьёзно, люди, вы что, вот так взяли и забили на задание? |
| So, what's the assignment here anyway? | Ладно, так какое у тебя задание здесь? |
| Why didn't you do the assignment? | Почему ты не выполнил свое задание? |
| About the assignment I'm scheduled to hand in on Friday - | Про задание, которое я должен сдать в пятницу |
| Call the school and tell them you'll have your assignment there first thing in the morning. | Позвони в школу, и скажи что ты сдашь задание завтра с утра. |
| Kylie, can you remind me what our assignment was? | Кайли, напомни, какое у нас было задание? |