Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Направление

Примеры в контексте "Area - Направление"

Примеры: Area - Направление
Nonetheless, this remains an important area for further study, if HIV infection amongst drug-abusing populations is to be addressed comprehensively. Тем не менее данная область представляет собой важное направление будущих исследований с целью комплексного рассмотрения проблемы распространения ВИЧ-инфекции среди лиц, злоупотребляющих наркотиками.
Another important area of work relates to article VI. disciplines on domestic regulation, on which limited progress has been achieved. Другое важное направление работы связано с предусмотренными статьей VI. ограничениями в отношении внутреннего регулирования, однако здесь достигнут лишь незначительный прогресс.
(c) Technology transfer focus area с) Целевое направление, касающееся передачи технологий
As a guarantee of equality and social inclusions and an indispensable prerequisite for good living, it shall therefore constitute a priority area for public policy-making and State investment. Образование представляет собой приоритетное направление государственной политики и государственных капиталовложений, гарантию равенства и социальной интеграции, а также необходимое условие для хорошей жизни.
A. Focus area 1: effective advocacy, monitoring and partnerships А. Основное направление 1: эффективность пропаганды, мониторинга и партнерств
The Fund intends to utilize this special thematic focus area as an opportunity to harness the historic mobilization of multiple stakeholders for collective action to address conflict-related violence against women and girls. Фонд стремится использовать это тематическое приоритетное направление деятельности как возможность обеспечить историческую мобилизацию многочисленных заинтересованных сторон для коллективной деятельности по решению связанных с конфликтами случаев насилия в отношении женщин и девочек.
Furthermore, an area which has been achieved, albeit not comprehensively, is the delivery of mine risk education (MRE) to vulnerable communities. Кроме того, было реализовано, хотя и не в полной мере, такое направление деятельности, как предоставление уязвимым общинам просвещения по минным рискам (ПМР).
Technical operation of vehicles (focus area: military vehicle technology) for the qualification of mechanical engineering manager техническая эксплуатация автомобилей (направление - военная автомобильная техника), с квалификацией инженер-механик, специалист по управлению
Various mandate holders gave examples of their fruitful collaboration with OHCHR field offices in country visits, while a few suggested that this was an area that could be strengthened. Различные мандатарии привели примеры их плодотворного сотрудничества с отделениями УВКПЧ на местах во время посещений ими отдельных стран, и некоторые высказали мнение о том, что и это направление деятельности может быть укреплено.
That was seen as a new area, and experts were of the view that such situations would probably emerge as more experience was gained. По мнению экспертов, это направление является сравнительно новым, и они считают, что такие ситуации, по-видимому, будут возникать в будущем по мере накопления преступниками соответствующего опыта.
The gender equality strategy provides a framework for integrating gender equality concerns into each focus area, using support from the global programme and other resources. Стратегия гендерного равенства обеспечивает основу для включения целей по достижению равенства мужчин и женщин в каждое основное направление деятельности путем использования средств глобальной программы и других ресурсов.
In 2005-2006, the main area of work under this programme involved the publication and dissemination of an UNRISD policy report on gender and development. В 2005 - 2006 годах основное направление деятельности в рамках этой программы состояло в опубликовании и распространении доклада ЮНРИСД о политике по вопросу о гендерном факторе и развитии.
The partnership area on mercury waste management has been established, and will be led and supported by the Government of Japan initially for two years. Сформировано направление партнерства, связанного с регулированием ртутьсодержащих отходов, которое на начальном этапе в течение двух лет будет возглавлять и поддерживать правительство Японии.
The second area of action contributes to gender mainstreaming across all spheres of public policy by making the mechanisms of SEPREM action more efficient. Второе предусмотренное в Программе направление деятельности призвано способствовать учету гендерного фактора в государственной политике посредством "повышения эффективности механизмов СЕПРЕМ".
strategic area 1: Greater attention to gender in rural development policies and programmes; стратегическое направление 1: всесторонний учет гендерного фактора в политике и программах развития сельских районов;
strategic area 2: Greater fairness in the access of men and women to productive resources; стратегическое направление 2: обеспечение равного доступа мужчин и женщин к производительным ресурсам;
The Kadugli agreement of 17 February included the deployment of two additional Joint Integrated Unit battalions to the Abyei area, a deployment which UNMIS facilitated. Соглашение Кадугли от 17 февраля предусматривало направление в район Абьей еще двух совместных сводных батальонов, и МООНВС оказала содействие в данном вопросе.
Chemistry (focus area: radiation, chemical and biological protection) химия (направление специальности - радиационная, химическая и биологическая защита)
This could be an important area of focus, as many respondents and the findings of performance reviews have identified compliance with data requirements as in need of significant improvement. Это направление работы могло бы стать одним из приоритетных, поскольку многие респонденты указали, что положение с соблюдением требований к данным нуждается в существенном улучшении (это подтверждается и результатами аттестационных обзоров).
Those efforts include supporting the provision of information about the accident; dispatching a number of teams, experts and international missions to the area; and adopting the Action Plan on Nuclear Safety. К числу таких усилий относятся оказание поддержки в распространении информации об этой аварии; направление в этот район целого ряда групп содействия, экспертов и международных миссий; и принятие Плана действий по ядерной безопасности.
While this significantly increased the number of women in the Constituent Assembly, that number fell well short of parity, demonstrating the challenges of translating such measures into results and pointing to an area in which UN-Women needs to identify more holistic strategic approaches. Хотя эта мера привела к значительному увеличению числа женщин в Учредительной ассамблее, полного равенства достигнуть не удалось, что свидетельствует о сложностях, сопряженных с достижением конкретных результатов, и обозначает направление, в котором структуре «ООН-женщины» необходимо искать более целостные стратегические подходы.
Another area of support is the improvement of material and technical equipment of such classes with the aim to increase the qualitative conditions of the educational and upbringing process, general development of pupils' personalities, as well as their socialization and integration in society. Еще одно направление поддержки связано с улучшением материально-технического оснащения таких классов, с тем чтобы создать условия для более качественного обучения и воспитания, всестороннего развития личности учащихся, а также их социализации и социальной интеграции.
A delegation agreed with the Entity's approach of not explicitly elaborating on the area of education, within the strategic plan, with a view to avoiding duplication of effort with other entities. Одна из делегаций одобрила решение Структуры не выделять образование в самостоятельное направление в рамках стратегического плана, во избежание дублирования усилий с другими структурами.
In another important area of governance, the Mission continued its close monitoring of natural resource management mechanisms, including the Kimberley Process Certification Scheme for Rough Diamonds and the chain of custody in the forestry sector. Другое важное направление работы Миссии в области государственного управления заключалось в осуществлении тщательного наблюдения за функционированием механизмов обеспечения рационального использования природных ресурсов, включая Систему сертификации необработанных алмазов в рамках Кимберлийского процесса и систему передачи ответственности при поставке лесоматериалов.
Focus area 6 is intended to provide an enabling environment for the implementation of the effective achievement of the planned results of the five other focus areas of the medium-term strategic and institutional plan for the period 2008 - 2013. Основное направление 6 посвящено созданию благоприятной среды для эффективного достижения запланированных результатов пяти остальных основных направлений среднесрочного стратегического и институционального плана на период 2008-2013 годов.