Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Направление

Примеры в контексте "Area - Направление"

Примеры: Area - Направление
The POPs focal area is marked by a shift from initial fact finding and priority setting phase to implementation. Основное направление деятельности по контролю за СОЗ характеризуется переходом от начального этапа установления фактов и определения приоритетных мер к осуществлению.
MTSP priority area 4: Fighting HIV/AIDS Приоритетное направление 4 среднесрочного стратегического плана: борьба с ВИЧ/СПИДом
The third area is movement towards a more interactive framework for discussions and away from the current dull monotony of formal statements. Третье направление - это придание обсуждениям более интерактивного характера и отказ от нынешних скучных официальных заявлений.
Humanitarian assistance is another area in which funding falls far below the mark. Гуманитарная помощь - это еще одно направление, где финансовые средства не соответствуют потребностям.
The second area is environmental preservation. Второе направление - охрана окружающей среды.
The first area is to try to undertake a sharpened strategic overview of the work of the Council. Первое направление относится к попытке осуществить конкретный стратегический анализ работы Совета.
A fourth area of emphasis related to the special problems of societies emerging from crisis situations resulting from natural or man-made disasters or conflicts. Четвертое направление деятельности касается особых проблем стран, находящихся в посткризисных ситуациях в связи с природными или техногенными катастрофами или конфликтами.
Finally, another area in which the global partnership has been ineffective relates to the challenges confronted in negotiating a climate change regime. Наконец, другое направление, где глобальное партнерство оказалось неэффективным, связано с проблемами на переговорах по поводу режима изменения климата.
It should be noted that the development of the farm movement has been identified as a priority area in the implementation of Uzbekistan's agricultural reforms. Следует подчеркнуть, что развитие фермерского движения определено как приоритетное направление в реализации реформ сельского хозяйства страны.
For this reason the plan includes a specific action area that provides for programmes and measures to achieve equal treatment and combat discrimination. В этой связи в План включено особое направление деятельности, в рамках которого предусмотрены программы и меры по достижению равного обращения и борьбе с дискриминацией.
C. Focus area 3: pro-poor land and housing С. Основное направление З: земля и жилье, ориентированные на нужды бедноты
The first area related to the general protection of children affected by transnational organized crime. Первое направление связано с общей защитой детей, затрагиваемых транснациональной организованной преступностью.
This is another area in which the jurisprudence arising from the Dispute Tribunal continues to evolve. Это еще одно направление, по которому продолжает развиваться практика Трибунала по спорам.
The third area to which my country attaches importance is the issue of peace and security. Третье направление, которому наша страна придает большое значение, - это вопрос мира и безопасности.
The fourth area of work is public access to information, which focuses on stimulating and facilitating participation in decision-making. Четвертое направление работы касается доступа общественности к информации, и в этой связи особое внимание уделяется стимулированию и облегчению участия в процессе принятия решений.
A particularly important area of collaboration concerns technology transfer from publicly funded research institutions to industry. Особенно важное значение имеет такое направление сотрудничества, как передача промышленности технологий, разрабатываемых финансируемыми государством исследовательскими учреждениями.
Another major undertaking for ESCWA in the follow-up to world conferences relates to the area of statistics. Еще одно важное направление работы ЭСКЗА по реализации итогов всемирных конференций связано с областью статистики.
This would require frequent redeployment of troops into other parts of the Sudan within the area of responsibility. Для этого потребуется частое направление военнослужащих в другие части Судана в пределах района деятельности Миссии.
It was agreed that this is a priority area where alignment of partners should be further encouraged or facilitated. Было сочтено, что это направление является приоритетной областью действий, в которой необходимо содействовать или способствовать согласованию действий партнеров.
The cost of hiring of consultants to train in the Mission area is significantly less than sending staff abroad. Наем консультантов для проведения профессиональной подготовки в районе Миссии обходится значительно дешевле, чем направление сотрудников на обучение за границу.
Another area of support is aimed directly at the return of the target groups, including the Roma, to the labour market. Еще одно направление поддержки прямо связано с возвращением целевых групп, включая рома, на рынок труда.
The provision of better social services by consular offices is one priority area in improving social support for Moroccan migrants. Укрепление социальных служб консульских представительств представляет собой еще одно направление деятельности по социальному сопровождению марокканских мигрантов.
One particular area of action was corporate sustainability reporting, which was referred to in paragraph 47 of the outcome document. Особое направление деятельности составляет корпоративная отчетность по вопросам устойчивого развития, которая упоминается в пункте 47 итогового документа.
This distinct major area was also emphasized in the State Programme to Develop Children's Sports. Это отдельное большое направление было также выделено в Государственную программу по развитию детского спорта.
The GEF POPs focal area is now well established and growing. В настоящее время основное направление ФГОС, в том что касается СОЗ, уже хорошо разработано и развивается.