Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Направление

Примеры в контексте "Area - Направление"

Примеры: Area - Направление
Another area of specific concern to the High Commissioner with regard to women's rights is development, since there can be no genuine development without the equal and meaningful participation of women in the development process. Еще одно направление, представляющее особый интерес для Верховного комиссара с точки зрения прав женщин, связано с деятельностью в области развития, поскольку без обеспечения равноправного и эффективного участия женщин в процессе развития подлинное развитие невозможно.
In all cases, a basic area of their work pertains to the collection and dissemination of trade information and statistics and the provision of assistance to their developing membership on the development of a trade and business information system. Во всех случаях основное направление их деятельности связано со сбором и распространением информации и статистических данных о торговле, а также с предоставлением помощи партнерам по развитию в связи с созданием информационных систем по вопросам торговли и коммерческой деятельности.
The fifth area "The Gender Perspective in the European Union, at the International level and in Development Cooperation" presents 3 objectives and 22 measures, divided into 3 sub-sections: The European Union; The International level; and Development Cooperation. Пятое направление - "Внедрение гендерного подхода в деятельность Европейского союза, на международном уровне и в сфере сотрудничества в целях развития"- включает З цели и 22 меры, разделенные на три подгруппы: Европейский союз, международный уровень и сотрудничество в целях развития.
The role of the GEF in support of the Convention has been followed closely by the General Assembly since the World Summit on Sustainable Development, particularly as the GEF had opened a new focal area on land degradation and became the financial mechanism of the Convention. Вопрос о роли ГЭФ в поддержке Конвенции неизменно привлекал внимание Генеральной Ассамблеи в период после Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию особенно после того, как ГЭФ открыл новое приоритетное направление деятельности, связанное с деградацией земель, и стал финансовым механизмом Конвенции.
Journalism (focus area: the press; specialization: military journalism) журналистика (направление специальности - печатные СМИ, специализация - военная журналистика)
Geography (focus area: geographic information systems; specialization: military geographic information systems) география (направление специальности - геоинформационные системы, специализация - геоинформационные системы военного назначения).
It will now be integrated in the MTSP as a key element both within each focus area and as a cross-cutting strategy in itself, closely linked to HRBA and gender equality. Теперь это направление будет включено в ССП в качестве основного элемента каждой приоритетной области деятельности и в качестве междисциплинарной стратегии, непосредственно связанной с ППЧ и гендерным равенством.
It also establishes national guidelines in the legal, institutional and local community fields, specifying implementation mechanisms, the target population and the bodies responsible for each area. Вместе с тем модель определяет направление работы на общенациональном законодательном, организационном и общинно-низовом уровнях и определяет по каждой из областей механизмы осуществления, целевую аудиторию и ответственные учреждения
The Chairman of the Committee emphasized that for the transition countries, energy was a priority area and that for them, work aiming at integration of the energy and industrial sectors was by far the most important work the ECE could undertake in that respect. Председатель Комитета подчеркнул, что для стран, находящихся на переходном этапе, энергетика является одной из приоритетных областей и что для них интеграция энергетики и секторов промышленности представляет собой наиболее важное направление деятельности ЕЭК в области энергетики.
For better coordination of science and technology, the CSTD should seek more inter-agency interaction not only to fulfil its mandate as coordinator of science and technology activities more effectively, but also to provide leadership and direction in this critical area. Для обеспечения лучшей координации деятельности в области науки и техники КНТР должна стремиться к более тесному взаимодействию учреждений для того, чтобы не только выполнять свой мандат как координатора деятельности в области науки и техники, но и обеспечивать руководство и определять направление деятельности в этой важной области.
This programme defines each area of statistical inquiry in terms of the kinds of activities to be performed at specific intervals, the particular form of presentation and research tools required, the frame of reference and the deadlines for submission of the results. В рамках этой Программы каждое направление статистического наблюдения распределяется на виды работ, которые выполняются с определенной периодичностью, характеризуются индивидуальным способом представления, инструментарием исследования, разрезом разработки и сроком представления результатов статистического наблюдения.
He noted that the Global Environment Facility (GEF) had established a new focal area for POPs and announced that Switzerland had increased its contribution to GEF by 40 per cent in order to reflect this enlargement of the focal areas of GEF. Он отметил, что Фонд глобальной окружающей среды (ФГОС) учредил новое основное направление деятельности в отношении СОЗ, и объявил о том, что Швейцария увеличила свой взнос в ФГОС на 40 процентов с учетом этого роста числа главных направлений деятельности ФГОС.
Invites the Global Environment Facility to inform and consult, as appropriate, in a timely manner the Bureau of the Conference of the Parties and the Executive Secretary of the Convention on any further developments regarding the allocation of resources that involve the focal area of land degradation; предлагает Глобальному экологическому фонду своевременно предоставлять Президиуму Конференции Сторон и Исполнительному секретарю Конвенции информацию и, когда целесообразно, консультации по поводу любых дальнейших изменений в практике выделения ресурсов на основное направление его деятельности, связанное с процессом деградации земель;
There is a need for funding, including funding that is new and additional to contributions that are allocated to the Global Environment Facility climate change focal area and to multilateral and bilateral funding, for the implementation of the Convention; а) существует необходимость в финансировании, включая финансирование, которое носит новый и дополнительный характер по отношению к взносам, которые были внесены на основное направление деятельности Глобального экологического фонда в области изменения климата и по линии многостороннего и двустороннего финансирования, для осуществления Конвенции;
The Supply Chain Project Development Area is now submitting an updated draft of this recommendation for information. В настоящее время Направление разработки проекта по логистической цепи представляет обновленный проект настоящей рекомендации для сведения.
Area of intervention - gender roles and stereotypes З. Направление деятельности: выполняемые мужчинами и женщинами роли и гендерные стереотипы
Area 1: Accelerating growth and basing it on fairness; направление 1: ускорить экономический рост и основывать его на принципах справедливости;
Area 3: Expanding poor people's opportunities for employment and income-generating activities; направление З: расширить для бедных возможности получения работы и доступа к приносящим доход видам деятельности;
Focus Area 6: Evaluation of the programme. направление 6: оценка результативности программы.
Area of intervention - evaluating and monitoring the evolution of the gender perspective in the national policies and programs Направление деятельности: оценка и отслеживание тенденций в области учета гендерной проблематики в национальных стратегиях и программах
Area 2: Guaranteeing access by the poor to basic social services; направление 2: гарантировать доступ бедных людей к базовым социальным услугам;
Area 4: Promoting good governance. направление 4: поощрять благое управление.
Priority area 4: Violence Приоритетное направление 4: Насилие в отношении женщин
Priority area 7: Decision-making Приоритетное направление 7: процесс принятия решений
This is a new area of activity. Это новое направление деятельности.