Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Направление

Примеры в контексте "Area - Направление"

Примеры: Area - Направление
Office services such as call centres and data processing are another promising but so far largely untapped area of potential comparative advantage for some LDCs. Еще одно перспективное, но во многом недоиспользуемое направление потенциальных сравнительных преимуществ некоторых НРС - конторские услуги, такие, как телефонные центры обслуживания и обработка данных.
These were developed in collaboration with the Evaluation Office by cluster teams in charge of each MTSP focus area. Он был составлен тематическими группами, отвечающими за каждое направление деятельности в рамках ССП, во взаимодействии с Управлением оценки.
This outcome area still needs validation by Parties as part of the debate on the new terms of reference for the CRIC. Это направление еще должно быть одобрено Сторонами при обсуждении нового круга ведения для КРОК.
The second intervention area is subdivided into three main sections: "prevention, awareness raising and training". Второе направление подразделяется на три основные части: предотвращение явления, повышение информированности и профессиональная подготовка.
The "Protection, Support and Integration" of trafficking victims is another extremely important area. Защита, поддержка и социальная интеграция жертв торговли людьми представляют собой еще одно чрезвычайно важное направление деятельности.
The second area in which States need to enhance protection concerns children from a migrant background. Второе направление, в рамках которого государствам следует повысить защиту, касается детей из среды мигрантов.
Sequencing of the total genomes of marine organisms is a rapidly advancing, yet new area of research. Секвенирование целых геномов морских организмов - быстро расширяющееся, хотя и новое направление исследований.
Another important area of work related to the development of the Authority's environmental databases. Еще одно важное направление работы - это формирование Органом баз экологических данных.
Some centres have mobilized national expertise for the capacity-building activities and projects that they have implemented, and this is an area that needs to be further developed by all centres. Рядом центров был мобилизован национальный экспертный опыт для реализованных ими мероприятий по созданию потенциала и проектов, и это направление требует дальнейшей разработки всеми центрами.
The second area of work concerns the integration of sustainability criteria in public policies and institution-building for environmental management and encompasses issues such as urban development, land use and metropolitan areas. Второе направление работы связано с учетом критериев устойчивости в государственных стратегиях и институциональном строительстве в целях рационального природопользования и охватывает такие вопросы, как развитие городов, землепользование и агломерации.
The only addition that had been proposed was the inclusion as a thematic area "knowledge-based disaster risk reduction and management". Можно лишь предложить добавить тематическое направление «Научно обоснованное уменьшение опасности бедствий и управление рисками».
The first area focuses on social welfare, social support and poverty alleviation for pensioners with a view to bettering their income and social circumstances. Первое направление сосредоточено на социальном обеспечении, социальной поддержке и сокращении бремени нищеты для пенсионеров с целью повышения их доходов и улучшения социальных условий.
The attention of this focus area is on improved access to land and housing, security of tenure and slum improvement and prevention. Данное основное направление посвящено улучшению доступа к земельным и жилищным ресурсам, укреплению гарантий владения, а также благоустройству трущоб и предупреждению их возникновения.
Focus area 2: urban planning and design Основное направление 2: городское планирование и проектирование
My first area of action - an area of utmost priority - is the need to strengthen the overall response capacity of the humanitarian community to provide both effective and timely humanitarian assistance and protection. Мое первое направление действий - и оно является главным приоритетом - это необходимость укрепления общего потенциала реагирования гуманитарного сообщества в целях обеспечения как эффективного, так и своевременного оказания гуманитарной помощи и обеспечения защиты.
Focus area 4: urban basic services Основное направление 4: основные городские услуги
Focus area 5: housing and slum upgrading Основное направление 5: жилье и благоустройство трущоб
Focus area 7: research and capacity development Основное направление 7: исследовательская работа и развитие потенциала
An area of economic analysis, closely related to global production, is the measurement of global value chains and the value added content of international trade. С глобальным производством связано такое направление экономического анализа, как измерение результатов работы глобальных производственно-сбытовых цепочек и добавленной стоимости в международной торговле.
The third area in which regional commissions have increased their efforts is in the exchange of good practices, the sharing of information and facilitating dialogue beyond regional boundaries. Третье направление, где региональные комиссии активизировали свои усилия, связано с обменом опытом передовой практики, с совместным использованием информации и содействием диалогу за пределами региона.
Improving education is a priority area of national development in that it constitutes the basis for the spiritual, social, economic and cultural advancement of society. Совершенствование образования как основы духовного, социального, экономического и культурного прогресса общества составляет приоритетное направление развития Туркменистана.
It was noted that that was an important area to develop in the future, and a workshop was proposed for that purpose. Было отмечено, что это - важное направление деятельности, которое требует дальнейшей разработки в будущем, и для этой цели было предложено провести рабочее совещание.
A speaker welcomed the consolidation of immunization "plus" and ECD into one focus area, but said a holistic approach to ECD was needed. Один из выступающих приветствовал объединение в одно основное направление деятельности по линии иммунизации «плюс» и РДРВ, однако заявил о необходимости целостного подхода к РДРВ.
Priority area 12: Discrimination against girls Приоритетное направление 12: Дискриминация в отношении девочек
Making services a thrust area of South-South cooperation Превращение услуг в приоритетное направление сотрудничества Юг-Юг