| A different area of research, that of helioseismology, is based on the recording of mechanical solar oscillations. | Другое направление исследований - гелиосейсмология - базируется на регистрации механических колебаний Солнца. |
| With the ever-increasing use of non-traditional media, an area of publishing has developed that offers more than an additional format for printed material. | Вследствие постоянно расширяющегося использования нетрадиционных средств массовой информации сформировалось направление издательской деятельности, которое обеспечивает более широкий, чем просто какой-то дополнительный, формат для печатной продукции. |
| The second area of priority concerns equal access to decision-making posts in the political, economic and social spheres. | Второе направление касается сбалансированного доступа к руководящим должностям в политической, экономической и социальной областях. |
| Team-building is considered a very important area for UNICEF assistance. | Развитие взаимодействия рассматривается как весьма важное направление деятельности ЮНИСЕФ по оказанию помощи. |
| The fourth priority area is to address the ongoing threat from piracy. | Четвертое приоритетное направление заключается в устранении постоянной угрозы, исходящей от пиратства. |
| Another vital area addressed by the report is that of developing indigenous capacity. | Другое рассматриваемое в докладе жизненно важное направление - это наращивание национальных потенциалов. |
| The third area of focus is that of low-cost connectivity and access at the local level. | Третье направление деятельности связано с механизмами недорогостоящих подключения и доступа на местном уровне. |
| The fifth area was the preservation of diversity in multi-ethnic and multicultural societies. | Пятое направление касается сохранения разнообразия в многоэтнических и многокультурных обществах. |
| Security sector reform is the third important area in achieving long-term stability, complementing the previous two areas of action. | Реформа сектора безопасности - это третье важное направление в работе по обеспечению долгосрочной стабильности, дополняющее две предыдущих области. |
| The fourth priority area was the establishment of monitoring and evaluation mechanisms. | Четвертое приоритетное направление - это создание механизмов мониторинга и оценки. |
| The new GEF focal area on land degradation would provide a positive stimulus to address this issue. | Новое координационное направление ГЭФ по борьбе с деградацией земель придаст позитивный импульс решению этой проблемы. |
| The first such area relates to the transfer of cases and convicts. | Первое направление - передача дел и обвиняемых. |
| The second area is witness protection. | Второе направление - это защита свидетелей. |
| The first area is requests for assistance. | Первое направление - это просьбы об оказании помощи. |
| Equality between women and men is the fourth area of action. | Равенство между женщинами и мужчинами - четвертое направление деятельности. |
| Democratic participation is the fifth area, and this forms the foundation on which everything else rests. | Демократическое участие - пятое направление деятельности, формирующее основу, на которой зиждется все остальное. |
| This will be a focus area for forthcoming audits. | Данное направление станет одним из центральных в рамках будущих ревизионных проверок. |
| This focus area will be supported by studies, reports based on field assessments and analysis of trends. | Это направление деятельности будет подкреплено исследованиями, докладами, основанными на результатах оценки положения на местах, и анализом тенденций. |
| Anthony, send three scouts to explore the area out to a perimeter of five miles in every direction but east. | Энтони, отправь трёх скаутов разведать территорию за пределами нашего периметра в пяти милях каждого направление кроме востока. |
| At area 379, heading west. | Участок 379, направление - запад. |
| The Russian government pulled all available forces into the western direction, and in the Mozhaysk area, the Poles were given serious resistance. | Русское правительство стянуло на западное направление почти все наличные силы, и в районе Можайска полякам было оказано серьёзное сопротивление. |
| They're headed to another area! | А теперь они опять сменили направление и бегут в другое место. |
| Scientific direction - plastic surgery, tumors of maxillo-facial area, traumatological lesions, inplantology. | Научное направление - пластическая хирургия, опухоли челюстно-лицевой области, травматические повреждения, имплантология. |
| They changed direction once again, they're headed to another area. | А теперь они опять сменили направление и бегут в другое место. |
| Heads of State in the region have identified this as an area for future cooperation. | Главы государств этого региона относят это направление к числу областей будущего сотрудничества. |