Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Направление

Примеры в контексте "Area - Направление"

Примеры: Area - Направление
Alongside the elaboration of the legal framework, a key aspect is the establishment of democratically functioning municipal assemblies, an area in which further progress has been made. Наряду с разработкой правовых рамок одним из ключевых аспектов является формирование функционирующих на демократической основе муниципальных скупщин, то есть направление, где были достигнуты новые успехи.
Another important area of ongoing work for UN-Oceans is support for the "assessment of assessments" in preparation for the establishment of the regular process. Еще одно важное направление продолжающейся работы этой сети -содействие «оценке оценок» в порядке подготовки к налаживанию регулярного процесса.
This undertaking will become more pertinent to developing country Parties now that the GEF has opened a new focal area for land degradation. Это направление деятельности станет еще более актуальным для развивающихся стран Сторон Конвенции теперь, когда ГЭФ развернул новую область работы в рамках борьбы с деградацией земель.
The Executive Director underscored the importance of reproductive health commodity security and noted that it was a priority area for follow-up to the World Summit. Директор-исполнитель подчеркнула важность использования средств охраны репродуктивного здоровья и отметила, что это направление является первоочередной областью деятельности для достижения целей Всемирного саммита.
As significant disbursements were made through the UNHCR implementing partners, OIOS considered this to be a priority audit area along with UNHCR programme monitoring and management. Поскольку значительные суммы расходовались через партнеров УВКБ по реализации проектов, УСВН сочло это направление приоритетным для проведения ревизии наряду с ревизией механизмов контроля и управления деятельностью по программам УВКБ.
Protecting children against abuse, exploitation and violence - the third focus area of "A world fit for children"- remains a critical priority. Одним из главных приоритетов остается третье направление сосредоточения усилий в целях строительства мира, пригодного для жизни детей, - защита детей от жестокого обращения, эксплуатации и насилия.
Subject area 1.2: National trade policies and market integration Тематическое направление 1.2: Национальная торговая политика и рыночная интеграция
Subject area 1.5: Patterns of trade specialization Тематическое направление 1.5: Структуры торговой специализации
Subject area 2.1: Convergence of the integration process: economic, regulatory and institutional aspects Тематическое направление 2.1: Конвергенция процесса интеграции: экономические, нормативные и институциональные аспекты
Subject area 2.2: Intraregional investments: the internationalization of Latin American and Caribbean companies Тематическое направление 2.2: Внутрирегиональные инвестиции: интернационализация компаний Латинской Америки и Карибского бассейна
Subject area 2.3: The social dimension of regional integration Тематическое направление 2.3: Социальный аспект региональной интеграции
Subject area 2.4: Regional transport infrastructure and services Тематическое направление 2.4: Региональная транспортная инфраструктура и услуги
Subject area 3.5: Factors determining the behaviour of key agents such as transnational corporations, national groups and small and medium-sized companies Тематическое направление 3.5: Факторы, определяющие поведение таких основных действующих сил, как транснациональные корпорации, национальные группы и мелкие и средние компании
Subject area 3.6: Urban and interurban transport Тематическое направление 3.6: Городской и междугородный транспорт
Subject area 4.2: Analysis of development strategies and economic and social policies in Latin America and the Caribbean Тематическое направление 4.2: Анализ стратегий в области развития и экономической и социальной политики в Латинской Америке и Карибском бассейне
Subject area 5.3: Effects of economic and social development policies on well-being and equity Тематическое направление 5.3: Последствия политики в области экономического и социального развития для благосостояния и равенства
Subject area 6.6: Changes in the management of mining resources and reform of the energy sector in Latin America and the Caribbean Тематическое направление 6.6: Изменения в хозяйственном использовании горнорудных ресурсов и реформа энергетического сектора в Латинской Америке и Карибском бассейне
Subject area 11.3: Development of production and technology Тематическое направление 11.3: Развитие производства и разработка технологии
Subject area 1: Assessment of environmental conditions in human settlements А. Тематическое направление 1: Оценка экологических условий в населенных пунктах
C. Subject area 3: Environmentally sound and appropriate human settlements technology С. Тематическое направление З: Экологически безопасные и надлежащие технологии для населенных пунктов
Invites the Global Environment Facility to strengthen the focal area of land degradation, primarily desertification and deforestation; предлагает Глобальному экологическому фонду укреплять центральное направление своей деятельности, заключающееся в решении проблемы деградации почв, в первую очередь опустынивания и обезлесения;
The area is also responsible for ensuring the appropriate application of relevant stipulations of the host country agreement with regard to the administrative and personnel functions of the INSTRAW headquarters. Это направление также охватывает ответственность за обеспечение надлежащего применения соответствующих положений соглашения со страной пребывания в том, что касается административных и кадровых функций штаб-квартиры МУНИУЖ.
The second area is the reform of the mandate and composition of the General Committee to improve its capability to manage and direct the work of the Assembly. Второе направление включает в себя реформирование мандата и состава Генерального комитета в целях повышения его способности регулировать и направлять работу Ассамблеи.
MTSP priority area 1: Girls' education Приоритетное направление 1 среднесрочного стратегического плана: образование девочек
The focus of WTO activities in the IP area relates to reviewing the member States' compliance with the TRIPS Agreement. Основное направление деятельности ВТО в области интеллектуальной собственности связано с наблюдением за выполнением государствами - членами Соглашения по ТАПИС.