Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Чем-нибудь

Примеры в контексте "Anything - Чем-нибудь"

Примеры: Anything - Чем-нибудь
Is there anything else I could assist you with? Может мне ещё чем-нибудь тебе помочь?
Is there anything we can do? Мы можем чем-нибудь помочь? - Нет.
May I help you with anything else, Mr. Pjones? Помочь вам еще чем-нибудь, мистер Пджонс?
Have you ever done anything on purpose? А ты вообще когда-нибудь в чем-нибудь виноват?
Diamond. Am I ever kidding about anything, ever? Даймонд, я когда-нибудь о чем-нибудь шучу?
I'd pretty much given up on beating my dad at anything until Pepper dragged me to a golf course one day. Я уже почти отчаялся победить отца хоть в чем-нибудь, пока однажды Пеппер не затащил меня на поле для гольфа.
Does the word privacy mean anything to you? Слова частная жизнь вам о чем-нибудь говорят?
Do you want for anything, Mrs. Durbeyfield? Не нуждаетесь ли вы в чем-нибудь, миссис Дарбейфилд?
May I help you with anything else? Я могу вам ещё чем-нибудь помочь?
Is your friend Howard working on anything cool? Твой приятель Говард работает над чем-нибудь крутым?
Sammy, I'm really late and I don't need you spilling anything right now. Сэмми, я очень опаздываю и не хочу, чтобы ты меня ещё и облил чем-нибудь.
W-well, Gabi, is there anything I can do? Габи, я могу чем-нибудь помочь?
Is there anything else I can help you with today? Я могу помочь вам чем-нибудь ещё?
If there's anything else I can do for you... Скажите, я могу ещё чем-нибудь вам помочь?
Can I help you with anything? Я могу помочь тебе с чем-нибудь?
I have to say, it'll be a cold day in Tijuana Before I'd ever ask you for anything. Я должна сказать, что будут холодные дни в Тихуане, до того, как ты спросишь о чем-нибудь.
Does that date mean anything to you? Эта дата вам о чем-нибудь говорит?
Is there anything I can do, doctor? Доктор, могу ли я чем-нибудь помочь?
Care to share anything else churning around in that beautiful head of yours? Поделись еще чем-нибудь Уход поделиться что-либо еще вспенивание вокруг в том красивой голове?
So if there's anything I can do to help, name it. Если я могу чем-нибудь помочь, только скажите.
Does the name Albert Whalley mean anything to you? Вам говорит о чем-нибудь имя Альберта Уолл и?
Can I help you find anything? Я могу вам помочь с чем-нибудь?
If there's anything more we can do, please don't hesitate to ask. Если мы ещё чем-нибудь сможем помочь, звоните, не стесняйтесь.
Kickpuncher, is there anything that we can give you? Мордобоец, можем ли мы чем-нибудь отплатить тебе?
Is there anything else you'd like help with? Может, я мог бы помочь вам ещё чем-нибудь?