If there's anything I can do to help, I... |
Если я могу чем-нибудь помочь, я... |
And if I feel you're compromising anything... |
Если я посчитаю, что ты рискуешь чем-нибудь... |
If I said anything to upset you, please tell me. |
Если я вас чем-нибудь огорчила, скажите. |
And if there's anything I can do to help, I will. |
И если я чем-нибудь могу помочь, обращайся. |
No, we're looking for anything out of the ordinary. |
Нет, мы спрашивали о чем-нибудь необычном. |
Like that's not going to happen with anything remotely female. |
Как будто такого не случится с чем-нибудь хоть отдаленно женским. |
If I had anything to do with you and Mac... |
Если, я могу чем-нибудь помочь тебе или Маку... |
You ask him anything; he just smiles and doesn't answer. |
Я спрашиваю его о чем-нибудь, а он только улыбается и не отвечает. |
Why would you think anything else? |
Почему бы тебе не подумать о чем-нибудь ещё? |
Well, if Melissa was telling the truth about anything, then we should be following the Ali trail. |
Ну, если Мелисса говорила нам правду о чем-нибудь, тогда мы должны выйти на след Эли. |
I don't think we can control anything from here. |
Вряд ли отсюда чем-нибудь можно управлять. |
If Tuvok can do anything to help me... |
Если Тувок может мне чем-нибудь помочь... |
If you need to talk about anything, you know I'm here for you. |
Если тебе нужно поговорить о чем-нибудь, ты знаешь, я здесь для тебя. |
I can't blame my father for anything. |
Я не могу обвинить своего отца в чем-нибудь. |
You have no idea what it means to build something or to work hard for anything. |
Ты даже не представляешь, что значит, построить что-нибудь или усердно работать над чем-нибудь. |
Most Europeans don't want them doing anything else. |
Большинство европейцев не желают, чтобы они занимались чем-нибудь ещё. |
Confront Pratt, threaten him, anything. |
Противостойте Пратту, угрожайте ему чем-нибудь. |
Do you ever think about anything other than - no. |
Ты вообще о чем-нибудь другом думаешь, кроме как о... Нет! |
May I help you with anything else? |
Я могу вам чем-нибудь еще помочь? - Вообще да. |
That's not how you get AIDS, or anything else. |
От этого нельзя заболеть СПИДом, или чем-нибудь еще. |
If there's anything else, you know where to find me. |
И если не сможете с чем-нибудь разобраться, вы знаете, где меня искать. |
Is there anything else you would part with? |
А с чем-нибудь другим ты не хотел бы расстаться? |
I can't go anywhere, sir, or do anything. |
Я не могу куда-нибудь пойти, сэр, или чем-нибудь заняться. |
John, I have rarely asked you for anything. |
Джон, я редко просила тебя о чем-нибудь. |
You know, this whole time I just wanted to see you care about anything other than your own ego. |
Знаешь, все это время Я просто хотел увидеть вы заботитесь о чем-нибудь другом чем ваше собственное эго. |