Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Чем-нибудь

Примеры в контексте "Anything - Чем-нибудь"

Примеры: Anything - Чем-нибудь
If there's anything I can do to help, I... Если я могу чем-нибудь помочь, я...
And if I feel you're compromising anything... Если я посчитаю, что ты рискуешь чем-нибудь...
If I said anything to upset you, please tell me. Если я вас чем-нибудь огорчила, скажите.
And if there's anything I can do to help, I will. И если я чем-нибудь могу помочь, обращайся.
No, we're looking for anything out of the ordinary. Нет, мы спрашивали о чем-нибудь необычном.
Like that's not going to happen with anything remotely female. Как будто такого не случится с чем-нибудь хоть отдаленно женским.
If I had anything to do with you and Mac... Если, я могу чем-нибудь помочь тебе или Маку...
You ask him anything; he just smiles and doesn't answer. Я спрашиваю его о чем-нибудь, а он только улыбается и не отвечает.
Why would you think anything else? Почему бы тебе не подумать о чем-нибудь ещё?
Well, if Melissa was telling the truth about anything, then we should be following the Ali trail. Ну, если Мелисса говорила нам правду о чем-нибудь, тогда мы должны выйти на след Эли.
I don't think we can control anything from here. Вряд ли отсюда чем-нибудь можно управлять.
If Tuvok can do anything to help me... Если Тувок может мне чем-нибудь помочь...
If you need to talk about anything, you know I'm here for you. Если тебе нужно поговорить о чем-нибудь, ты знаешь, я здесь для тебя.
I can't blame my father for anything. Я не могу обвинить своего отца в чем-нибудь.
You have no idea what it means to build something or to work hard for anything. Ты даже не представляешь, что значит, построить что-нибудь или усердно работать над чем-нибудь.
Most Europeans don't want them doing anything else. Большинство европейцев не желают, чтобы они занимались чем-нибудь ещё.
Confront Pratt, threaten him, anything. Противостойте Пратту, угрожайте ему чем-нибудь.
Do you ever think about anything other than - no. Ты вообще о чем-нибудь другом думаешь, кроме как о... Нет!
May I help you with anything else? Я могу вам чем-нибудь еще помочь? - Вообще да.
That's not how you get AIDS, or anything else. От этого нельзя заболеть СПИДом, или чем-нибудь еще.
If there's anything else, you know where to find me. И если не сможете с чем-нибудь разобраться, вы знаете, где меня искать.
Is there anything else you would part with? А с чем-нибудь другим ты не хотел бы расстаться?
I can't go anywhere, sir, or do anything. Я не могу куда-нибудь пойти, сэр, или чем-нибудь заняться.
John, I have rarely asked you for anything. Джон, я редко просила тебя о чем-нибудь.
You know, this whole time I just wanted to see you care about anything other than your own ego. Знаешь, все это время Я просто хотел увидеть вы заботитесь о чем-нибудь другом чем ваше собственное эго.