| Can I help you with anything? | Могу я тебе чем-нибудь помочь? |
| Has he given you anything to eat? | Он вас чем-нибудь кормил? |
| You need a hand with anything? | Тебе тут с чем-нибудь помочь? |
| So ask me anything. | Так спроси меня о чем-нибудь |
| Can I do anything? | Могу я чем-нибудь помочь? |
| Is there anything I can do? | Я чем-нибудь могу помочь тебе? |
| Is there anything I can do to help? | Я могу чем-нибудь помочь? |
| Can I do anything for you? | Я могу тебе чем-нибудь помочь? |
| asked you for anything yet? | Я о чем-нибудь вас просил? |
| Does that mean anything to you? | Это о чем-нибудь Вам говорит? |
| If there was anything I could do... | Если я чем-нибудь могу помочь... |
| ls there anything we can do? | Мы можем тебе чем-нибудь помочь? |
| Is there something wrong with anything? | Что-то не так с чем-нибудь? |
| Okay, is it labeled with anything? | Ладно, он чем-нибудь помечен? |
| Do you want to talk about anything? | Хочешь о чем-нибудь поговорить? |
| Is there anything I can... | Может, я могу чем-нибудь... |
| Can I get anyone anything else? | Могу я помочь чем-нибудь еще? |
| Mean anything to you? | Это о чем-нибудь вам говорит? |
| Did he tie you to anything? | Он связывал тебя чем-нибудь? |
| Do you need help with anything? | Тебе нужно помочь с чем-нибудь? |
| Well, is there anything we can do? | Мы можем чем-нибудь помочь. |
| Can anything harm them? | Их можно чем-нибудь убить? |
| Just talk about anything... special... | Поговорить о чем-нибудь... таком... |
| does she have to do with anything? | Она с чем-нибудь связана? |
| Or, like, anything at all. | Или хоть о чем-нибудь вообще. |