How many other firms care about anything other than getting your business? |
Сколько других фирм заботится о чем-нибудь кроме вашего бизнеса? |
Is there anything else I can help you with? |
Могу ли я вам ещё чем-нибудь помочь? |
Is there anything else I should know? |
Мне следует знать о чем-нибудь еще? |
We thought we'd come to see if there is anything we could do. |
Ну, посмотреть, не можем ли мы чем-нибудь помочь. |
May I help you with anything else? |
Я могу вам чем-нибудь еще помочь? |
Ever think about doing anything else? |
Никогда не думали заняться чем-нибудь еще? |
Is there anything else I can get you, Emilia? |
Я могу чем-нибудь ещё тебе помочь, Эмилия? |
I don't want to be anything |
"Я не хочу быть чем-нибудь" |
Falcone, Arkham - they mean anything to you? |
Фальконе, Аркхам... эти имена о чем-нибудь говорят тебе? |
When have you had to sacrifice anything in your perfect little life? |
Тебе за твою идеальную жизнь приходилось чем-нибудь жертвовать? |
You never wanted to do anything else? |
Никогда не хотел заняться чем-нибудь еще? |
Haven't you got anything you want to share with each other? |
Вы разве не хотите чем-нибудь поделиться друг с друженькой? |
When did your father ever think about anything? |
Когда твой отец вообще о чем-нибудь думал? |
Can I help with anything, Mr. Crabb? |
Я могу чем-нибудь помочь, мистер Крэбб? |
Now, have you thought of anything? |
Видишь? Теперь ты о чем-нибудь думаешь? |
I asked teddy if I could help with anything, But he said he had it all under control. |
Я спросила Тедди, могу ли я помочь с чем-нибудь, но он сказал, что держит все под контролем. |
You can't commit to anything, can you? |
Ты не можешь связывать себя чем-нибудь еще, понимаешь? |
And if anyone has any concerns, anything at all, don't bring them to me. |
И если кто-то чем-то обеспокоен, хоть чем-нибудь, не приходите с этим ко мне. |
You all got to pay something, anything. |
Вам придется заплатить, хоть чем-нибудь! |
Look, I just wanted to meet you and see if there's anything I can do to help. |
Я просто хотел познакомиться с вами и узнать, могу ли я чем-нибудь помочь. |
Was she interested in anything in particular, Captain Hastings? |
Она интересовалась чем-нибудь конкретно, капитан Гастингс? |
Look, can't you two talk about anything else? |
Кажется, Вы двое не можете больше говорить о чем-нибудь еще? |
Do you need anything else, sir? |
Могу я вам помочь чем-нибудь еще, сэр? |
You're not seriously planning on divulging anything sensitive? |
Ты что, в самом деле планируешь поделиться с ним чем-нибудь щепетильным? |
It is, but I won't be well enough to do anything for two days. |
Да, но я пару дней буду слишком слаба, чтобы чем-нибудь заняться. |