| How many other firms care about anything other than getting your business? | Сколько других фирм заботится о чем-нибудь кроме вашего бизнеса? |
| Is there anything else I can help you with? | Могу ли я вам ещё чем-нибудь помочь? |
| Is there anything else I should know? | Мне следует знать о чем-нибудь еще? |
| We thought we'd come to see if there is anything we could do. | Ну, посмотреть, не можем ли мы чем-нибудь помочь. |
| May I help you with anything else? | Я могу вам чем-нибудь еще помочь? |
| Ever think about doing anything else? | Никогда не думали заняться чем-нибудь еще? |
| Is there anything else I can get you, Emilia? | Я могу чем-нибудь ещё тебе помочь, Эмилия? |
| I don't want to be anything | "Я не хочу быть чем-нибудь" |
| Falcone, Arkham - they mean anything to you? | Фальконе, Аркхам... эти имена о чем-нибудь говорят тебе? |
| When have you had to sacrifice anything in your perfect little life? | Тебе за твою идеальную жизнь приходилось чем-нибудь жертвовать? |
| You never wanted to do anything else? | Никогда не хотел заняться чем-нибудь еще? |
| Haven't you got anything you want to share with each other? | Вы разве не хотите чем-нибудь поделиться друг с друженькой? |
| When did your father ever think about anything? | Когда твой отец вообще о чем-нибудь думал? |
| Can I help with anything, Mr. Crabb? | Я могу чем-нибудь помочь, мистер Крэбб? |
| Now, have you thought of anything? | Видишь? Теперь ты о чем-нибудь думаешь? |
| I asked teddy if I could help with anything, But he said he had it all under control. | Я спросила Тедди, могу ли я помочь с чем-нибудь, но он сказал, что держит все под контролем. |
| You can't commit to anything, can you? | Ты не можешь связывать себя чем-нибудь еще, понимаешь? |
| And if anyone has any concerns, anything at all, don't bring them to me. | И если кто-то чем-то обеспокоен, хоть чем-нибудь, не приходите с этим ко мне. |
| You all got to pay something, anything. | Вам придется заплатить, хоть чем-нибудь! |
| Look, I just wanted to meet you and see if there's anything I can do to help. | Я просто хотел познакомиться с вами и узнать, могу ли я чем-нибудь помочь. |
| Was she interested in anything in particular, Captain Hastings? | Она интересовалась чем-нибудь конкретно, капитан Гастингс? |
| Look, can't you two talk about anything else? | Кажется, Вы двое не можете больше говорить о чем-нибудь еще? |
| Do you need anything else, sir? | Могу я вам помочь чем-нибудь еще, сэр? |
| You're not seriously planning on divulging anything sensitive? | Ты что, в самом деле планируешь поделиться с ним чем-нибудь щепетильным? |
| It is, but I won't be well enough to do anything for two days. | Да, но я пару дней буду слишком слаба, чтобы чем-нибудь заняться. |