Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Чем-нибудь

Примеры в контексте "Anything - Чем-нибудь"

Примеры: Anything - Чем-нибудь
Did you and Brad do anything other than talk? Занимались ли вы с Брэдом чем-нибудь еще, кроме разговоров?
Tell me, have you been doing anything you shouldn't? Скажи, вы занимались чем-нибудь неподобающим?
If you owe me anything, you owe me that. Если ты мне чем-нибудь обязан, то этим мы будем квиты.
Your hand hasn't been doing anything funny lately, has it? Твоя рука в последнее время не занималась чем-нибудь забавным, а?
So, can I help you with anything else, Detective? Могу я вам еще чем-нибудь помочь, детектив?
Does anyone have anything else they want to share before we wrap up? Кто еще хочет чем-нибудь поделиться, прежде чем мы закончим?
And obviously, you don't understand, because you've never been great at anything. Очевидно ты не понимаешь, потому что ты никогда не была хороша в чем-нибудь.
Does the word "Dominion" mean anything to you? Слово "Доминион" говорит вам о чем-нибудь?
Does that name mean anything to you? Это имя говорит вам о чем-нибудь?
Do you have anything of use in that hole you call a home? Ты пользуешься чем-нибудь в этой дыре, называемой домом?
You working on anything other than that beard, Dunham? Ты занимаешься там чем-нибудь, кроме отращивания своей бороды, Данам?
Isn't there anything we can do for her? Мы хоть чем-нибудь можем ей помочь?
I'll see if there's anything I can do. Пойду, посмотрю, могу ли я чем-нибудь помочь.
Now is not the time for you to be the public face of this or anything else. И это не лучшее время для публичных заявлений с твоей стороны об этом, или о чем-нибудь еще.
We want to catch the person who did this, and if there's anything you can do to help us... Мы хотим поймать того, кто сделал это, и если вы можете чем-нибудь помочь нам...
Can you do anything to help, K9? Ты можешь мне чем-нибудь помочь, К9?
Did she give reminders to you about anything? Напоминала ли она тебе о чем-нибудь?
The concert hall, does that mean anything to you? Концертный зал - вам это говорит о чем-нибудь?
Don't you do anything else? Ты не занимаешься, чем-нибудь ещё?
Did he ever work on anything other than the flu here? Он работал здесь над чем-нибудь, кроме гриппа?
Do they do anything beyond basic arithmetic? Они чем-нибудь сложнее простой арифметики занимаются?
So, Joey, there anything you want to ask me? Ну, Джоуи, ты хочешь о чем-нибудь спросить меня?
Is there anything else I can help you with? Я вам могу помочь чем-нибудь ещё?
Name "White Vincent" Mean anything to you? Имя Винсент Белый вам говорит о чем-нибудь?
How can anyone be absolutely certain about anything? Как вообще кто-нибудь может быть в чем-нибудь уверен?