| In case you didn't get anything for the baby shower, there's a dinosaur-shaped rattle, and there's one of those towels that makes the baby look like a panda. | Если тебе нечего принести на вечеринку, подари погремушку-динозавра, и полотенце, в котором все дети похожи на панду. |
| You got nothing to be afraid of, sugar. I would never harm a hair on the head of anything as fetching and sweet-smelling as yourself. | ебе нечего бо€тьс€, сладенька€ я не позволю ни одному волосу упасть с головы такой очаровательной девушки |
| If you drop anything, you pay for it! It's out of your wages! | Э уронишь, что ни будь, из твоей оплаты вычту и нечего на меня смотреть. |
| Anything you want to say about the Westendorfs? | А про Вестендорфов нечего сказать? |
| Don't they have anything better to do? | Им делать больше нечего? |
| I don't have to tell you anything. | Мне нечего вам сказать. |
| I can't do anything dead! | Что, больше нечего? |
| You don't have anything to eat. | У вас нечего есть. |
| Don't you have anything better to do? | Тебе что, делать нечего? |
| You don't have anything left to steal. | Тебе просто красть больше нечего! |
| You don't have to tell them anything. | Тебе нечего сказать им. |
| The glassmakers won't have anything to eat. | Теперь стеклодепам нечего будет есть. |