| It's not like we have anything to hide. | Нам ведь нечего скрывать. |
| No, I don't have anything to refinance. | Нет, мне нечего рефинансировать. |
| I don't have anything else to say. | Больше мне нечего сказать. |
| And plus I don't have anything to be ashamed of. | Плюс, мне нечего стыдиться. |
| I don't have anything to tell you. | Ничего. Мне нечего сказать |
| I don't have anything to show tomorrow. | Завтра мне нечего предъявить... |
| So if you don't have anything to hide... | Так если вам нечего прятать... |
| Haven't you got anything to do? | Тебе что, нечего делать? |
| Real heroes don't have anything to hide. | Настоящим героям нечего скрывать. |
| I don't have anything to say, Rachael. | Мне нечего сказать, Рэйчел. |
| There isn't anything to settle. | Нам нечего с вами улаживать. |
| Not if I have anything to say about it. | Мне нечего на это ответить. |
| Unless there's anything else... | Если вам нечего больше предъявить... |
| Well, I can't do anything with these. | С этим мне нечего ловить. |
| It doesn't do anything for me. | Мне тут нечего делать. |
| We don't have anything more to tell you. | Больше нам сказать нечего. |
| I don't have anything to tell him. | Мне нечего ему сказать. |
| I don't have anything to lose. | Мне больше нечего терять! |
| I don't have anything for you. | Мне больше нечего вам сказать. |
| What if I don't have anything to wish for? | а если мне нечего желать? |
| All right - I haven't got anything to hide. | Ладно, мне нечего скрывать. |
| I don't have anything big to say. | ћне особо нечего сказать. |
| I don't have anything to say! | Мне нечего вам сказать. |
| I need not tell you anything! | Мне нечего вам рассказывать! |
| You got anything to tell me, Lawrence? | Тебе нечего сказать, Лоренс? |