| I don't have anything to wear, Luddy. | Мне нечего надеть, Ладди. |
| Because I don't have anything to show. | Потому что мне нечего показать. |
| Don't you have anything to say? | Тебе нечего сказать на это? |
| Well, we don't have anything to give. | Ну, нам нечего дать. |
| I haven't got anything to wear. | У меня нечего надеть. |
| I cannot charge her with anything. | Мне нечего ей предъявить. |
| You didn't break anything. | А главное сломать тебе нечего. |
| I don't have anything yet. | Мне пока нечего рассказать. |
| Don't people have anything better to do? | Неужели людям больше делать нечего? |
| Is there anything else you want to say? | Тебе больше нечего сказать? |
| I really don't have anything else to add. | Мне правда нечего больше добавить. |
| My family haven't had anything to eat. | Моей семье нечего есть. |
| We can't do anything more here! | Нам нечего больше делать здесь! |
| Then forget I said anything. | Тогда мне нечего сказать. |
| No, I don't have anything to wear. | Нет, мне нечего надеть. |
| I don't have anything to say. | А мне нечего сказать. |
| It really doesn't achieve anything. | Всем вам здесь нечего делать. |
| I never have anything to say. | Мне обычно нечего сказать. |
| I didn't do anything. | Делать мне больше нечего. |
| You didn't have anything to give tanya. | Тебе нечего было дать Тане. |
| But you can't give them anything. | Но вам нечего им предложить. |
| You don't owe me anything. | Ты нечего мне не должен. |
| I don't have anything to tell you. | Мне нечего тебе сказать. |
| I don't have anything for you. | Мне нечего тебе рассказать. |
| Do you have anything to add to this debate? | Тебе нечего добавить к обсуждению? |