Английский - русский
Перевод слова Ancestors
Вариант перевода Предки

Примеры в контексте "Ancestors - Предки"

Примеры: Ancestors - Предки
The ancestors of these monkeys fled here from a disaster that overwhelmed their homeland. Предки этих обезьян бежали сюда от катастрофы, которая погубила их родину.
Their ancestors came from the sea, but most have now adopted a land-based existence. Их предки вышли из моря, но сейчас большинство из них обитает на суше.
For thousands of years or longer... our ancestors have gone in the mud and worked. Тысячу лет, или больше... наши предки трудились по колено в грязи.
I know it's a crazy name, right, but his ancestors are from Finland. То ещё имечко, конечно, но его предки из Финляндии.
My ancestors pledged that everyone born in our clan... will serve the throne of Mahishmati for life. Мои предки поклялись, что все, кто родится в нашем клане... будут служить владельцу трона Махишмати всю свою жизнь.
Their ancestors had extracted oxygen from water with feathery gills alongside each leg. Их предки извлекали кислород из воды перистыми жабрами рядом с каждой ногой.
Although their sea-living ancestors had many legs, spiders and scorpions have only four pairs. Хотя их живущие в море предки имели много ног, у пауков и скорпионов есть только четыре пары.
But their ancestors were no match for what was already here. Но предки не могли тягаться с тем, что здесь уже творилось.
Perhaps someday you may forgive us for what our ancestors did. Возможно когда-то вы простите нас за то, что сделали наши предки.
Our ancestors carved temples like this for resting places of our dead. Наши предки возводили храмы для наших мёртвых.
Our ancestors came from central Asia found this strategic position and chose to fortify it. Наши предки приехали из Средней Азии нашли эти стратегические позиции и выбрали их для укрепления.
When my ancestors sailed from South-East Asia to Palau, they needed courage, knowledge and wisdom. Когда мои предки плыли из Юго-Восточной Азии в Палау, им необходимы были мужество, знания и мудрость.
Our ancestors successfully strived to build a nation and a people called Banyarwanda from many kingdoms and peoples. Наши предки успешно боролись за создание нации и народа под названием баньяруанда из многих королевств и народов.
My original ancestors arrived in the Falklands in 1842 with Governor Moody. Мои предки прибыли на Фолклендские острова в 1842 году вместе с губернатором Муди.
Our ancestors were divided not because they wanted to be, but as a result of colonial design. Наши предки оказались разделенными не потому, что они этого хотели, а в результате колонизаторских замыслов.
In coming to Palau, our ancestors sailed bravely into the unknown. Направляясь к берегам Палау, наши предки храбро устремлялись к неизведанному.
Remember, our ancestors have been liars since the Lee Dynasty. Я разрушу границы. наши предки были лжецами со времен династии Ли.
Fortunately, my ancestors spawned in another ocean than yours did. К счастью, мои предки метали икру в другом океане.
I know our ancestors buried this device for a reason. Я знаю наши предки похоронили это устройство по какой-то причине.
Your grandfather and ancestors before that have all worked this land. Твой дед и прадед, все твои предки работали на этой земле.
Because their ancestors, who survived, had to have a superior resistance. Их выжившие предки имели превосходную сопротивляемость.
Our ancestors performed for the queen Maria! Люди! Наши предки давным-давно играли для королевы Марысеньки!
My ancestors were all capable seafarers, but I'm... Все мои предки были прекрасными мореходами, а я...
Like you, my ancestors are descendants of the Tauri. Хотя, как и ваши, мои предки с Таури.
To think my ancestors built all this! Как только подумаешь, что это мои предки все это соорудили!