Английский - русский
Перевод слова Ancestors

Перевод ancestors с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предки (примеров 766)
They are about to perform a ritual which will feed their ancestors for centuries, ancestors who are buried here! Они собираются начать ритуал который будет кормить их предков в течение многих веков, предки, которые похоронены здесь!
But their ancestors were no match for what was already here. Но предки не могли тягаться с тем, что здесь уже творилось.
My ancestors never wrote that down. Мои предки об этом не написали.
Max Oehler, the curator of the Nietzsche Archive at Weimar, argued that all of Nietzsche's ancestors bore German names, including the wives' families. Макс Олер, хранитель архива Ницше в Веймаре, утверждал, что все предки Ницше носили немецкие имена, даже семьи жён.
That's what we're still trying to find answers to, and itis important to realize that there is diversity in all differentspecies, and our ancestors are no exception. Мы пытаемся ответить именно на эти вопросы. Очень важнопонять разнообразие всех биологических видов, и наши предки неисключение.
Больше примеров...
Предков (примеров 689)
Something handed down from my ancestors. Мне кое-что досталось от моих предков.
Anything's better than those gloomy ancestors on horseback. Всё будет лучше этих мрачных предков верхом на лошадях.
It constitutes an invaluable wealth passed down by our ancestors. Оно является бесценным богатством, перешедшим к нам от наших предков.
We have great respect for the customs of our ancestors. Мы уважаем и ценим обычаи наших предков.
The Asmat have traditionally placed great emphasis on the veneration of ancestors, particularly those who were accomplished warriors. Асматы всегда предавали большое значение почитанию предков, особенно почитали воинов.
Больше примеров...
Предками (примеров 189)
What's wrong with living forever with your ancestors? Что плохого в том, чтобы всегда жить рядом с предками?
Our connection with the Ancestors has been severed; it's gone. Наша связь с Предками разорвана, они ушли.
'Earthmen are not proud of their ancestors Земляне не гордятся своими предками и никогда не приглашают их на ужин.
The researchers of Karayakupovo culture together with Kushnarenkovo archaeological culture think these the Ugrians, the ancestors of the Hungarians or ancient Bashkirs. Исследователями караякуповская культура совместно с кушнаренковской культурой сопоставляется с уграми, предками венгров или с протобашкирами.
But if this species, ancient species, would travel in time and see us today, they would very much be very proud of their legacy, because they became the ancestors of the most successful species in the universe. Но если бы этот вид, древний вид, мог бы путешествовать во времени и встретиться с нами сегодня, они могли бы очень гордиться своим наследием, потому что они стали предками самого успешного вида во Вселенной.
Больше примеров...
Предкам (примеров 91)
And now ladies and gentlemen, I will join my ancestors... А теперь, дамы и господа, я отправляюсь к предкам.
Respect for our family and our ancestors. Уважение к нашим семьям и предкам.
They prayed to their ancestors and they made offerings to protect them from evil. Помолились предкам и сделали им подношения, чтобы защититься от зла.
I wish my shame was enough for both of us not to mention the shame you brought to this church... a family... our ancestors... Я надеюсь, что моего стыда хватит на нас обоих, не говоря уже о позоре, который вы принесли этой церкви своей семье... и нашим предкам...
You can be sure that, this time next year, they will be paying homage to their ancestors, as they tramp over the ground where child slaves were buried alive for daring to proclaim their humanity. Можете быть уверены, в это время на следующий год они будут отдавать дань уважения своим предкам, ступая по земле, в которой были заживо похоронены дети-рабы за то, что посмели заявить о том, что они тоже люди.
Больше примеров...
Предках (примеров 38)
Ms. Shepherd supported the proposal of memorials to allow people of African descent to grieve for their ancestors. Г-жа Шеферд поддержала предложение о мемориалах, где лица африканского происхождения могли бы выражать скорбь о своих предках.
The pioneers who established communities in the same area brought with them the stories of their ancestors even as they created their own. Пионеры, которые впоследствии поселились в тех же местах, имели свою собственную традицию рассказов о своих предках.
Most of the superhumans in Marvel's Earth owe their powers to the celestials, cosmic entities who visited Earth millions of years ago and experimented on our prehistoric ancestors (a process they also carried out on several other planets). Большинство сверхлюдей на Земле Marvel обязаны своими силами Целестиалам или Небожителям, космическим существам, которые посетили Землю миллионы лет назад и ставили опыты на наших доисторических предках (процесс, который они также проводили на нескольких других планетах).
(Covey, translating) I meant my ancestors. Я говорил о предках.
(Covey) I meant my ancestors. Я говорил о предках.
Больше примеров...
Предшественников (примеров 11)
Sustainable development is itself an intergenerational concept, since each generation inherits the world from its ancestors and leaves it for its children. Само по себе устойчивое развитие является концепцией, охватывающей несколько поколений, поскольку каждое поколение наследует что-то от своих предшественников и передает в свою очередь детям.
Soul Keepers hold all of the souls of our ancient ancestors. Хранители душ удерживают все души наших древних предшественников.
The early labyrinthodonts possessed well developed internal gills as well as primitive lungs, derived from the swim bladders of their ancestors. У ранних лабиринтодонтов были хорошо развитые внутренние жабры, а также примитивные лёгкие, эволюционировавшие из плавательных пузырей их предшественников.
The conventional hypothesis had been that various human continental groups had evolved from diverse ancestors, over several millions of years since divergence from chimpanzees. Признанная на тот момент гипотеза заключалась в том, что различные континентальные группы эволюционировали от разных предшественников, в течение нескольких миллионов лет с момента расхождения от шимпанзе.
During the Permian and early Triassic the dentary of therapsids, including the ancestors of mammals, continually enlarged while other jaw bones were reduced. Во время пермского и раннего триасового периодов зубные кости терапсид (включая предшественников млекопитающих) неуклонно увеличивались в размере, тогда как остальные челюстные кости становились всё меньше.
Больше примеров...
Предка (примеров 11)
You know, you're gazing upon your very distant ancestors. Понимаете, вы глядите на вашего очень далёкого предка.
He revealed his views on governance and the role of a feudal lord in a letter to his son Haruhiro: The state (国家, kokka) is inherited from one's ancestors and passed on to one's descendants; it should not be administered selfishly. Харунори раскрыл свои взгляды на управление и роль феодальных лордов в письме к своему сыну Харухиро: Владение (国家, кокка) наследуется от предка и передаётся потомку; оно не должно управляться эгоистично.
Class, your assignment over the weekend will be to make your own family tree, emphasizing any notable or distinguished ancestors. Класс, вашим заданием на выходные будет составить фамильное дерево, включающее в себя любого своего известного или выдающегося предка.
A character named Saruta appears repeatedly, for example, in the form of various ancestors and descendants, all of whom endure harsh trials in their respective eras. Например, персонаж по имени Сарута методично, в разных эпохах появляется в качестве последователя или предка, постоянно переживающего жестокие испытания, выпадающие на его горькую долю.
You know, you're gazing upon your very distant ancestors. Понимаете, вы глядите на вашего очень далёкого предка.
Больше примеров...
Прародителей (примеров 4)
He is one of the ancestors of the Emperors of Japan. Является одним из прародителей императоров Японии.
Today, such natural wisdom of our far-distant ancestors continues to be valid. Сегодня такая природная мудрость наших очень отдаленных прародителей сохраняет свою актуальность.
It belonged to one of her ancestors who lived here during the civil war. И принадлежало одной из её прародителей... которая жила здесь во время гражданской войны
South Africa was home to some of the oldest known ancestors of modern human beings, as evidenced by the archaeological findings at the Sterkfontein Caves, in the Magaliesberg, outside Johannesburg. Южная Африка была местом обитания некоторых из самых древних известных прародителей современного человека, о чем свидетельствуют археологические находки в пещерах Стеркфонтейн в Магалиезберхе, что рядом с Йоханнесбургом.
Больше примеров...
Деды (примеров 2)
Our ancestors went to show our traditions and dances. Что наши деды поехали, чтобы рассказать парижанам о наших обрядах.
A lot of people think just 'cause they can't explain it scientifically that it doesn't exist, but I can tell you that our ancestors knew about nightmares and how harmful they are. Многие думают, что если нет научного объяснения, этого не существует, но я могу сказать, что наши деды знали о ночных кошмарах и насколько они губительны.
Больше примеров...
Ancestors (примеров 6)
Konietzko is also active in photography and has a band, Ginormous, with which he has released several albums, including Our Ancestors' Intense Love Affair and At Night, Under Artificial Light. Брайан Кониецко также является участником и продюсером группы «Ginormous», в которой он выпустил несколько альбомов, в том числе «Our Ancestors' Intense Love Affair» (рус.
Price Daniel was a member of the following organizations: American Legion Benevolent and Protective Order of Elks Freemasons Pi Kappa Delta Rotary International Shriners Sigma Delta Chi Woodmen of the World Veterans of Foreign Wars "Daniel Ancestors" (PDF). Прайс Дэниел был членом следующих организаций: Американский легион Благотворительный и покровительствующий орден лосей США Масоны Пи Каппа Дельта Ротари Интернешнл Shriners Общество профессиональных журналистов Woodmen of the World Ветераны американских зарубежных войн Daniel Ancestors (англ.).
In 2009, it was rereleased for Windows under the name The Humans: Meet the Ancestors! В 2009 году игра была повторно выпущена для Windows под названием The Humans: Meet the Ancestors!.
He is also the founder of Oxford Ancestors, a genealogical DNA testing firm. Основатель коммерческого предприятия «Оксфордские предки» (en:Oxford Ancestors), занимающегося ДНК-генеалогией.
In 2014, he founded the Montreal-based indie studio Panache Digital Games where he is working on a new game, Ancestors: The Humankind Odyssey. В 2014 году, чуть позже после ухода из Ubisoft Montreal, он основал свою инди-студию Panache Digital Games, где работает над новой игрой Ancestors: The Humankind Odyssey.
Больше примеров...
Праотцы (примеров 1)
Больше примеров...
Предок (примеров 5)
They did, led by one of my ancestors. Так и случилось, и людей возглавлял мой предок.
There's a cave painting in France of one of my ancestors doing this: Во Франции есть наскальный рисунок, который сделал мой предок.
We share the same ancestors. У нас один и тот же предок.
Eventually, Lise asked me to check my genealogy because I must have some German ancestors. Лиза попросила меня хорошенько покопаться в моей родословной, мол, там наверняка отыщется какой-нибудь германский предок.
In 1410, one of my ancestors cut off three hooded Teutonic heads with one blow. Ещё под Грюнвальдом мой предок Стовейко Подбейпята одним ударом этого меча отрубил головы трем рыцарям...
Больше примеров...