Английский - русский
Перевод слова Ancestors
Вариант перевода Предки

Примеры в контексте "Ancestors - Предки"

Примеры: Ancestors - Предки
But that is exactly what our ancestors did. Но именно так поступили наши предки.
Aurora had it but the ancestors aren't saying where. Он был у Авроры, но предки не говорят где.
Do you really think our ancestors stayed within the reef? Ты думаешь, наши предки и правда не выходили за риф?
The ancestors of the Latvian nation settled on Latvian soil more than 4,000 years ago. Предки латышского народа обосновались на латвийской земле более 4000 лет назад.
Our ancestors came to Suriname generations ago from West Africa, China, India, Indonesia, Europe and the Middle East. Наши предки приехали в Суринам несколько веков назад из Западной Африки, Китая, Индии, Индонезии, Европы и Ближнего Востока.
The ancestors of this minority immigrated to Finland between 1870 and 1925. Предки этого меньшинства эмигрировали в Финляндию в период с 1870 по 1925 годы.
His ancestors had gone to the Malvinas Islands from Scotland in 1873. Его предки прибыли на Мальвинские острова из Шотландии в 1873 году.
Our ancestors lived in a more dangerous but less risky environment. Наши предки жили в более опасной, но менее рискованной среде.
Our ancestors fought to make the vision of dignity and freedom a reality. Наши предки сражались за воплощение в жизнь своих идеалов, связанных с человеческим достоинством и свободой.
The case of Japan was unusual in that the ancestors of today's Japanese were among the first people to inhabit the archipelago. Ситуация в Японии является особенной, поскольку предки нынешних японцев находились в числе первых обитателей архипелага.
When our ancestors migrated because of war or famine from Europe to Latin America there was no expulsion of migrants. Когда наши предки мигрировали вследствие войны или голода из Европы в Латинскую Америку, мигрантов не выдворяли.
The majority are Non-Austronesian, whose ancestors arrived in the New Guinea region thousands of years ago. Большинство составляют неавстронезийцы, чьи предки прибыли в регион Новой Гвинеи тысячи лет назад.
Because in some instances, we ourselves today could not replicate what our ancestors allegedly accomplished with stonemasonry. Поскольку в некоторых случаях, мы непосредственно сегодня не можем скопировать то, что наши предки предположительно достигли с каменной кладкой.
I mean, our ancestors are buried on that land. Ведь наши предки похоронены на этой земле.
My ancestors believe horse spirit come down from mountain during time of fire, wind. Мои предки говорят, что дух лошади спустился с гор во время огня и ветра.
It's unbelievable that we live in a city where our ancestors passed through Ellis Island. Невероятно, мы живём в том городе, куда наши предки попадали с острова Эллис.
My ancestors kept trying to kill each other, so we had to come up with a better way. Мои предки продолжали убивать друг друга, так что пришлось найти другой путь.
The ancestors told me to let you live. Предки сказали мне, чтобы позволили тебе жить.
I don't know if the ancestors would like us messing around in the spirit world. Я не знаю, хотели бы предки чтобы мы возились в мире духов.
I was trying to do what the ancestors asked. Я пыталась сделать то, что предки просили.
The ancestors want her consecrated to the earth so her magic can fuel our community. Предки хотят, чтобы она была посвящена земле потому что ее магия может питать наше сообщество.
The ancestors demand an offering in exchange for power. Предки требуют приношения в обмен на силу.
His ancestors built the railroads that connects London and Manchester. Его предки построили железнодорожные пути, соединяющее Лондон и Манчестер.
Their ancestors settled in the Delta Quadrant 20 million years ago. Их предки поселились в Дельта квадранте 20 миллионов лет назад.
Our ancestors had no idea what was out here. Наши предки не имели представления о том, что можно встретить в космосе.