Look, Andy, even if your ancestors did own slaves, it wouldn't be your fault. |
Послушай, Энди, даже если твои предки владели рабами, это не твоя вина. |
We all have ancestors who may have done horrible things in the past. |
У нас у всех есть предки, которые могли делать ужасные вещи в прошлом. |
I know what my ancestors would have done. |
Я знаю, что сделали бы мои предки. |
Your ancestors may have been the last people to see these beautiful creatures. |
Ваши предки возможно были последними,... кто воочию видел этих прекрасных созданий. |
Well, neither could my ancestors. |
Даже мои предки не смогли бы. |
Your ancestors would be very proud. |
Ваши предки были бы очень горды. |
I'm freeing slaves like no one did for my ancestors. |
Я освобождаю рабов... а мои предки были лишены этого. |
Rusudan's ancestors by the paternal side were physicists. |
Предки Русудан по отцовской линии были физиками. |
So my ancestors come from all over northern Europe. |
Мои предки жили в Северной Европе. |
His ancestors had emigrated at the beginning of the 19th century from Germany to Poland. |
Предки рода в начале XVII века переселились из Польши на Украину. |
Your ancestors obviously didn't come over on it. |
На котором твои предки, очевидно, не приезжали. |
My ancestors will never know peace. |
Мои предки никогда не будут спокойны. |
Freud believed our ancestors used telepathy to communicate. |
Фрейд верил, что наши предки общались телепатически. |
Your ancestors created it to take you on a journey. |
Ваши предки создали его, чтобы отправить вас в ваше путешествие. |
Because my ancestors pioneered the American frontier. |
Потому что мои предки осваивали американский дикий запад. |
But my ancestors never worked in corporate America. |
Но мои предки не работали в деловой Америке. |
Your ancestors defeated ours and took the Iron Islands. |
Ваши предки победили наших и забрали Железные Острова. |
Thousands of years ago... our Elven ancestors fought a war against an army of Demons. |
Тысячи лет назад... наши эльфийские предки вели войну против армии Демонов. |
Unequal evolution did not begin until after your ancestors removed themselves from constant exposure to the gas, Mr. Advisor. |
Различия в эволюции не начались, пока ваши предки не освободились от постоянного воздействия газа, г-н советник. |
Your ancestors would be proud of you, bruddah. |
Твои предки гордились бы тобой, брат. |
Our ancestors came here from another world. |
Наши предки пришли сюда из другого мира. |
The same way your ancestors did. |
Так же, как это делали предки. |
As our ancestors did in days long ago, we must rise to defend our families. |
Как и наши предки в давние времена, мы должны встать на защиту наших семей. |
Our ancestors worshiped the sun and they were far from foolish. |
Наши предки, поклонявшиеся Солнцу, были далеко не глупы. |
They are artifacts manufactured by land creatures whose ancestors last lived in the oceans 350 million years ago. |
Они - искусственные предметы, созданные руками сухопутных существ, чьи предки последний раз жили в океане 350 миллионов лет назад. |