The community comprises approximately 300 persons whose ancestors were Amerindians. |
Их община насчитывает примерно 300 человек, предками которых были американские индейцы. |
These creatures, the reptiles, were the ancestors of today's tortoises, snakes, lizards and crocodiles. |
Эти существа, рептилии, были предками сегодняшних черепах, змей, ящериц и крокодилов. |
A stone leopard head made by your ancestors some 600 years ago. |
Каменный леопард, сделанный твоими предками 600 лет назад. |
I cannot speak for you, sir, but my ancestors were not monkeys. |
Не могу говорить за вас, сэр, но моими предками были не обезьяны. |
The Symbol was a holy relic brought here by our ancestors at the time of the settlement. |
Символ был священной реликвией, привезенной сюда нашими предками во времена переселения. |
For I have been sent by your ancestors... to guide you through your masquerade. |
Ибо я послан твоими предками... руководить тобой в этом твоем маскараде. |
Only through stories passed down by our ancestors. |
Только в историях, написанных нашими предками. |
This is between me and my ancestors now. |
Теперь это между мной и моими предками. |
Something to do with her ancestors, witches. |
Что-то связанное с ее предками, с ведьмами. |
They're filled with drawings made by my ancestors and some other people who had the same ability. |
Они заполнены изображениями, сделанными моими предками и другими людьми, которые обладали такой же способностью. |
If you want to sit on the throne your ancestors built, you must win it. |
Если вы хотите восседать на троне, воздвигнутом вашими предками, вы должны завоевать его. |
Doctor, this colony was founded many centuries ago by our ancestors who came from the Earth planet, like your young friends. |
Доктор, эта колония была основана много столетий назад нашими предками, которые прибыли с Земли, как и ваши молодые друзья. |
Sorensen has been reunited with his ancestors. |
Соренсен был воссоединён со своими предками. |
He can neverjoin his ancestors in the night lands. |
Ему уже не соединиться с предками в Ночных землях. |
And I promise you, Rakharo will ride with his ancestors tonight. |
Обещаю тебе, уже сегодня Ракхаро поскачет со своими предками. |
So are you channeling our ancestors? |
Так у тебя есть связь с нашими предками? |
Doucouré, proud heir to your ancestors. |
Дукуре, гордись своим наследником перед предками. |
You will join the ancestors of the French quarter, and those spirits can be brought back... |
Ты воссоединишься с предками Французского квартала, а этих духов можно вернуть обратно... |
I'm talking about a direct connection to the ancestors from all 9 of the covens. |
Я говорю о прямой связи с предками всех 9 ковенов. |
Like many people, I have a desire To stay in touch with my ancestors. |
Как и многие люди я решил оставаться на связи со своими предками. |
I spent the night consulting our ancestors. |
Ночью я советовалась с нашими предками. |
Our connection to our ancestors weakens over time. |
Наша связь с нашими предками ослабевает со временем. |
Our magic fades as our ties to our ancestors weaken over time. |
Наша магия исчезает, как наша связь с предками ослабевает с течением времени. |
Though the taxonomy of most Ediacaran life forms is unclear, some were ancestors of groups of modern life. |
Несмотря на то, что систематика большинства форм жизни эдиакарской биоты неясна, некоторые из них были предками современных видов. |
Current classification systems aim to organize archaea into groups of organisms that share structural features and common ancestors. |
Современные системы классификации стремятся объединить археи в группы организмов со схожими структурными свойствами и общими предками. |