Английский - русский
Перевод слова American
Вариант перевода Соединенных штатов

Примеры в контексте "American - Соединенных штатов"

Примеры: American - Соединенных штатов
Several non-profit organizations have undertaken projects to provide boats and train young American Samoan fishermen that will target fresh fish for export as well as develop seafood processing enterprises for pelagic fish. Новые проекты в области развития рыболовства, финансируемые управлением Соединенных Штатов по делам коренного населения, нацелены на возрождение традиций рыболовства в Американском Самоа.
The special status of the Territory vis-à-vis immigration manifested itself in August 2002, when the Attorney General of the Territory modified local immigration laws by prohibiting entry of "any individual of Middle Eastern descent" into American Samoa without his prior approval. Что касается вопроса о гражданстве, то палата представителей Американского Самоа приняла в сентябре 2002 года резолюцию, лишающую детей, родившихся в территории от родителей-иностранцев, права на автоматическое получение статуса национала Соединенных Штатов.
The United States of America observed that States had taken different approaches to regulating this industry, which was why, in the view of the American delegation, there should be recognition that there is no "one size fits all" solution. Представитель Соединенных Штатов Америки сообщил, что Соединенные Штаты избирали различные подходы к регулированию данной отрасли, в силу чего, по мнению американской делегации, следует признать, что решения без дифференциации не существует.
The Committee takes note of the position expressed by the delegation that, notwithstanding the non-self-executing declaration of the United States, American courts are not prevented from seeking guidance from the Covenant in interpreting American law. Комитет принимает к сведению изложенную делегацией позицию, в соответствии с которой, несмотря на то, что заявление Соединенных Штатов не обладает само по себе исполнительной силой, ничто не препятствует судам Соединенных Штатов руководствоваться положениями Пакта при толковании законов Соединенных Штатов.
In this terrible ordeal, the people and Government of Mali share the sorrow of the American people and express to the American nation and to the Government of the United States of America their full and heartfelt solidarity. В эти дни тяжелых испытаний народ и правительство Мали разделяют горе, которое обрушилось на американский народ, и выражают ему и правительству Соединенных Штатов Америки свою полную солидарность.
Voters chose a new Governor, independent candidate Lolo Letalu Matalasi Moliga, 20 members of the American Samoa House of Representatives, and the delegate to the United States House of Representatives. Новым губернатором был избран независимый кандидат Лоло Леталу Маталаси Молига; также были избраны 20 членов палаты представителей Американского Самоа и депутат в палату представителей Соединенных Штатов.
He further stated that while American Somoa did not advocate a change in its position of removal from the list of colonized States, it must continue to progress politically and economically, while respecting the concerns of the United States and the United Nations. Далее он заявил, что, хотя Американское Самоа не стремится к изменению своей позиции относительно исключения ее из списка колониальных стран, она должна продолжать развиваться политически и экономически, в то же время учитывая интересы Соединенных Штатов и Организации Объединенных Наций.
The American Association of University Women, a non-partisan, non-profit organization, has more than 170,000 members and supporters across the United States and abroad, as well as more than 1,000 local branches and 800 college and university partners. Американская ассоциация женщин с университетским образованием - это не имеющая партийной принадлежности, некоммерческая организация в составе более 170 тыс. членов и сторонников по всей территории Соединенных Штатов и за рубежом, имеющая более 1000 местных филиалов и 800 партнеров среди колледжей и университетов.
Whatever John Kerry does about Latin America if he is elected President of the United States in November, the election could initiate a sea-change in US-Latin American relations - even or perhaps mainly if George W. Bush is reelected. Что бы Джон Керри ни предпринял в отношении Латинской Америки в случае его избрания в ноябре президентом Соединенных Штатов, эти выборы могли бы вызвать значительные изменения в отношениях между США и Латинской Америкой, даже, или, скорее, главным образом, если будет переизбран Джордж Буш.
Henry Eckford (12 March 1775 - 12 November 1832) was a Scottish-born American shipbuilder, naval architect, industrial engineer, and entrepreneur who worked for the United States Navy and the navy of the Ottoman Empire in the early 19th century. Ге́нри Э́кфорд (англ. Henry Eckford) (1775-1832) - шотландский и американский кораблестроитель, морской архитектор, инженер-технолог, и предприниматель, который работал на флоте Соединенных Штатов и флоте Османской империи в начале XIX века.
Ibid., pp. 189,193 and 134. In 1994, Star Kist was fined $1.8 million by the United States Occupation, Safety and Health Administration (OSHA) for safety and health violations at its American Samoa fish processing plant. В 1994 году компания "Стар Кист" была оштрафована Управлением охраны труда Соединенных Штатов (УОТ) на 1,8 млн. долл. США за нарушения норм техники безопасности и гигиены труда на ее рыбоперерабатывающем заводе в Американском Самоа.
The most southern United States jurisdiction is American Samoa, an unincorporated territory of seven small islands at the eastern end of the Samoan Island chain in the South Pacific Ocean, midway between Honolulu and Sydney, Australia. Самой южной территорией под юрисдикцией Соединенных Штатов является Американское Самоа, которое не имеет статуса штата и состоит из семи небольших островов восточной части архипелага Самоа в южной части Тихого океана на примерно одинаковом удалении от Гонолулу и Сиднея в Австралии.
Ms. Montoya (United States of America) said that the United States Government was committed to protecting and promoting indigenous rights and recognized the domestic dependent-nation status of the American Indian tribes, conducting bilateral relations with tribal governments. Г-жа МАНТОЙЯ (Соединенные Штаты Америки) говорит, что правительство Соединенных Штатов привержено защите и поощрению прав коренного населения и признает статус племен американских индейцев в качестве внутренней зависимой нации, поддерживая двусторонние отношения с руководящими органами племен.
According to the Directory of Minority Judges of the United States published by the American Bar Association, of the approximately 60,000 state court judges, 3,610 are of racial minorities. Согласно данным Справочника по судьям Соединенных Штатов из числа меньшинств, опубликованного Американской адвокатской коллегией, из приблизительно 60000 судей, работающих в судах штатов, 3610 принадлежат к расовым меньшинствам.
We are also privileged to have in our midst the non-voting representative of American Samoa to the United States House of Representatives, Eni Faleomavaega, as well as many distinguished experts, and representatives of non-governmental organizations from the Caribbean and Atlantic regions. Я также с удовлетворением отмечаю, что в числе участников без права голоса находятся представитель Американского Самоа в палате представителей Соединенных Штатов Эни Фалеомавега, а также многие видные эксперты и представители неправительственных организаций Карибского и Атлантического регионов.
Large airlines, including Continental Airlines, American Airlines, Air France and US Airways, had to cancel flights into nearby St. Martin. Несколько рейсов были отменены, и самолетам пришлось совершить посадку на Британских Виргинских островах, Виргинских островах Соединенных Штатов и в Пуэрто-Рико14.
As long as NATO's raison d'être was to keep the Russians out and the United States in, NATO's internal dynamic of American leadership and European obeisance was both inevitable and appropriate. Поскольку raison d'être (поводом) для существования НАТО было сдерживание русских и привлечение на свою сторону Соединенных Штатов, внутренняя движущая сила НАТО, лидерство США и европейское подчинение, были как неизбежны, так и приемлемы.
Participation at the United States Information Agency/United States Information Service Program on Management of American Courts, United States, 1991. Участие в программе Информационного агентства Соединенных Штатов/Информационной службы Соединенных Штатов по вопросам организации делопроизводства в американских судах, Соединенные Штаты, 1991 год.
On 10 July 2001, the Special Rapporteur wrote to the Government of the United States in relation to the case of Napoleon Beazley, an African American, who was scheduled to be executed in the State of Texas on 15 August 2001. 10 июля 2001 года Специальный докладчик обратилась к правительству Соединенных Штатов Америки с письмом по делу Наполеона Бизли, американца африканского происхождения, смертный приговор которому должен был быть приведен в исполнение в штате Техас 15 августа 2001 года.
Furthermore, as President Obama has said, the United States is committed to securing ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and has engaged the United States Senate and the American public on the merits of the Treaty. Кроме того, президент Обама заявил, что Соединенные Штаты привержены обеспечению ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ), и сенат Соединенных Штатов и американская общественность принимают участие в обсуждении преимуществ этого Договора.
Mr. Barton (United States of America): On behalf of the United States Mission to the United Nations and the American people, I would like to join Ukraine and the international community in marking the twenty-fifth anniversary of the Chernobyl nuclear disaster. Г-н Бартон (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Я хотел бы от имени Постоянного представительства Соединенных Штатов Америки и американского народа присоединиться к Украине и международному сообществу и также принять участие в мероприятии, посвященном двадцать пятой годовщине чернобыльской ядерной катастрофы.
4.3 The State party underlines that it has repeatedly asked its United States counterpart to comply with the obligations under international law concerning the applicability of the Rule of Specialty by concluding the still pending American proceedings. 4.3 Государство-участник подчеркивает, что оно неоднократно обращалось к соответствующим органам Соединенных Штатов Америки с просьбой выполнить обязательства по международному праву в отношении применимости правила о неизменности квалификации посредством завершения все еще ведущегося производства в Соединенных Штатах Америки.
He noted that, while the Territory's position was unchanged, it was time to be more concerned about how American Samoa could progress politically and economically while respecting the concerns of the United States and the United Nations in the process. Он отметил, что, хотя позиция территории не изменилась, пора более серьезно задуматься о том, как Американское Самоа может развиваться политически и экономически, в то же время учитывая интересы Соединенных Штатов Америки и Организации Объединенных Наций.
Pago Pago International Airport is owned and operated by the territorial Government. The main airport is regularly served by a number of airlines that link American Samoa with Hawaii and the continental United States as well as other countries in the South Pacific. Международный аэропорт Паго-Паго принадлежит правительству территории и управляется им. В главный аэропорт территории регулярные рейсы осуществляют несколько авиакомпаний, которые обеспечивают связь Американского Самоа с Гавайскими островами, материковой частью Соединенных Штатов и другими странами, расположенными в южной части Тихого океана.
These ecological challenges were discussed at the biannual meetings of the United States Coral Reef Task Force, which took place in Washington, D.C., in February 2007 and in American Samoa in August 2007. Эти экологические проблемы обсуждались на проходящих два раза в год заседаниях Целевой группы Соединенных Штатов Америки по коралловым рифам, Вашингтон, О.К., февраль 2007 года, и Американское Самоа, август 2007 года.