Английский - русский
Перевод слова Allegation
Вариант перевода Утверждение

Примеры в контексте "Allegation - Утверждение"

Примеры: Allegation - Утверждение
UNMEE could not independently verify that allegation because of existing Eritrean restrictions. МООНЭЭ не могла самостоятельно проверить это утверждение ввиду существующих эритрейских ограничений.
6.3 The Committee notes the authors' mere allegation that their complaints were examined by tribunals that were not established by law. 6.3 Комитет принимает к сведению неподкрепленное утверждение авторов о том, что их жалобы рассматривались судами, которые не были учреждены по закону.
Thus no Canadian court has had an opportunity to examine this allegation of bias and discrimination. Ни один канадский суд не имел тогда возможности рассмотреть это утверждение о необъективности и дискриминации.
If a case or allegation contains information relevant to other thematic mechanisms of the Council, the information is transmitted to the mechanism concerned. Если какой-либо случай или утверждение содержит информацию, касающуюся других тематических механизмов Совета, то она препровождается соответствующему механизму.
4.3 The State party rejects the allegation that the author was unable to cross-examine witnesses in court. 4.3 Государство-участник отвергает утверждение о том, что автор не мог перекрестно допрашивать свидетелей в суде.
As such, the allegation that my country "refuses to take any corrective actions" is plainly without foundation. Таким образом, утверждение о том, что моя страна «отказывается принять какие-либо меры по исправлению положения», является попросту безосновательным.
In the State party's view, her allegation that the investigation was unjustifiably delayed does not correspond to the reality. По мнению государства-участника, ее утверждение о том, что следствие было необоснованно затянуто, не соответствует действительности.
The absence of a paper version of the registered notice makes an allegation of systemic malfunction impossible to prove. В связи с отсутствием зарегистрированного уведомления в бумажном формате утверждение о регулярных неполадках системы доказать невозможно.
This allegation, according to the court, was not proven. По мнению суда, это утверждение ничем не было подкреплено.
Consequently, the allegation that Thomas Sankara's right to dignity has been violated is manifestly unfounded. Таким образом, утверждение о нарушении права на соблюдении достоинства Томаса Санкары явно представляется плохо обоснованным.
If such allegation were substantiated, the officer concerned would be liable to criminal prosecution. Если бы подобное утверждение было состоятельным, соответствующий сотрудник полиции мог бы подлежать преследованию в уголовном порядке.
This allegation may or may not be true, but the State party has not addressed the matter on the facts. Неизвестно, является ли это утверждение правдивым, однако государство-участник не рассмотрело его фактическую сторону.
The FNL leadership rejected this allegation and blamed the Government for creating dissidents to weaken FNL-Palipehutu and its armed wing. Руководство НОС опровергло это утверждение и обвинило правительство в создании диссидентов с целью ослабления НОС-Палипехуту и его вооруженного крыла.
The Chinese Government believes that this allegation derives from misunderstanding based on a lack of knowledge of the Chinese legal system. Китайское правительство считает, что данное утверждение является следствием недоразумения, обусловленного недостаточным знанием китайской правовой системы.
The allegation of harassment against Chen and his counsel in the observations is inconsistent with the facts. Содержащееся в замечаниях утверждение о преследованиях Чэня и его защитника не соответствует фактам.
An allegation that, as yet, I've failed to make stick. Утверждение, которое мне пока что не удалось закрепить.
The State party has rejected this allegation and has explained the safeguards taken to guarantee the Tribunal's independence. Государство-участник отвергло это утверждение и разъяснило меры предосторожности, принимаемые для того, чтобы гарантировать независимость Суда.
She rejects the allegation that she tried to bribe a witness. Она опровергает утверждение о том, что она якобы пыталась подкупить свидетеля.
Sri Lanka refutes the allegation implicitly contained in the recommendation that there exists in Sri Lanka such a pattern of disappearances. Шри-Ланка отвергает косвенно содержащееся в этой рекомендации утверждение о том, что в Шри-Ланке существует такая форма исчезновений.
Please comment on the allegation that there is a pattern of torture in remand centres under the Ministry of Internal Affairs. Просьба прокомментировать утверждение о систематическом применении пыток в следственных изоляторах Министерства внутренних дел.
Thus the allegation in the observations concerning the procedures for determining State secrets does not conform to reality. Таким образом, содержащееся в заключениях утверждение относительно процедур определения государственных тайн не соответствует действительности.
The allegation that some people are detained in psychiatric hospitals for reasons other than medical grounds is inconsistent with the facts. Утверждение о том, что некоторые лица содержатся в психиатрических больницах по причинам, не имеющим отношения к медицине, не соответствуют фактам.
One letter of allegation was sent during the period under review regarding a journalist. За рассматриваемый период было направлено одно письмо, содержащее утверждение в отношении одного журналиста.
Also, the Government refutes the source's allegation that Mr. Lakel was not defended. Кроме того, правительство оспаривает утверждение источника о том, что г-н Лакел якобы не имел защитника.
She invited comments on the allegation that doctors had been implicated as perpetrators and accomplices in the practice of torture. Она предлагает прокомментировать утверждение, согласно которому врачи принимали участие в пытках в качестве непосредственных исполнителей и сообщников.