Английский - русский
Перевод слова Allegation
Вариант перевода Утверждение

Примеры в контексте "Allegation - Утверждение"

Примеры: Allegation - Утверждение
The allegation is therefore not true and should be refuted. В связи с этим это утверждение не соответствует истине и его следует отвергнуть.
Second sentence: This allegation is unrealistic. Второе предложение: Это утверждение не отражает реальной ситуации.
It will therefore not consider this allegation further. Таким образом, он не будет больше рассматривать это утверждение.
A potentially more serious allegation was that several such databases were interlinked. Высказывается и потенциально более серьезное утверждение, согласно которому некоторые такие базы данных связаны между собой.
A mere allegation, without consideration of the specific case in question, does not meet this requirement. Простое утверждение вне связи с конкретным делом не удовлетворяет этому требованию.
4.4 The Committee also notes the author's allegation that the Law on Education was applied retroactively in his case. 4.4 Комитет принимает также к сведению утверждение автора о ретроактивном применении в его случае Закона об образовании.
This allegation does not seem probable in the light of the complainant's statement that she was not politically active. Это утверждение не представляется правдоподобным в свете заявления истца о том, что она не занималась политической деятельностью.
The Government of Uganda contends that the above allegation is baseless and is not supported by any evidence. Правительство Уганды заявляет, что вышеприведенное утверждение не имеет под собой оснований и не подтверждается какими-либо доказательствами.
This is a false and baseless allegation. Это утверждение является ложным и безосновательным.
It notes that the author's mere allegation that these affidavits were false is not supported by any further explanations or documentary evidence. Комитет отмечает, что простое утверждение автора о том, что упомянутые заявления под присягой являются ложными, не подкрепляется ни дальнейшими объяснениями, ни документальными доказательствами.
This allegation had been examined by the court of first instance and was declared unfounded. Это утверждение было рассмотрено судом первой инстанции и было признано несостоятельным.
The Board accepted the complainant's allegation as to the incidents with the Taliban. Комиссия приняла утверждение заявителя об инцидентах с талибами.
Closed (allegation in which no offender was identified) Закрыто (утверждение, в связи с которым правонарушитель не был установлен)
This allegation is supported by his lawyers, who reported visible scars on the author's head. Это утверждение поддерживают его адвокаты, которые сообщали, что на голове автора имеются легко различимые шрамы.
The Government of the United States has not responded to or rebutted this allegation. Правительство Соединенных Штатов не ответило на это утверждение и не опровергло его.
The Working Group has also considered the allegation of violation of the right of the accused to a fair trial. Рабочая группа также рассмотрела утверждение в отношении нарушения права обвиняемых на справедливое судебное разбирательство.
Hence, the observer's allegation that the draft law was not open for public comment was not valid. Следовательно, утверждение наблюдателя о том, что общественности не была предоставлена возможность высказать замечания по законопроекту, лишено оснований.
During the ninety-ninth session, the Working Group also adopted one general allegation concerning India. В ходе девяносто девятой сессии Рабочая группа также приняла одно общее утверждение касательно Индии.
On 24 December 2012, the Government transmitted a communication in response to the general allegation sent on 4 May 2011. 24 декабря 2012 года правительство представило сообщение в ответ на общее утверждение, отправленное 4 мая 2011 года.
The other defendants have made an allegation against you. Другие ответчики сделали утверждение против Вас.
An allegation that a State Party was involved in such activities then becomes a compliance issue. И тогда утверждение, что то или иное государство-участник было причастно к такой деятельности, становится проблемой соблюдения.
The Governments wonders if the petitioners have submitted to the Working Group any evidence in support of this allegation. Оно интересуется тем, представили ли заявители Рабочей группе какие-либо доказательства, подкрепляющие это утверждение.
Rwanda explained the basis for her dismissal of this allegation in her reply to the first report of the Group. В своем ответе в связи с первым докладом Группы Руанда объяснила, почему она отвергает это утверждение.
The British Government stated, for example, that it had "seen no credible evidence" to support the allegation. Британское правительство заявило, например, что оно «не видело убедительных доказательств», которые подтверждали бы это утверждение.
Nevertheless, the allegation would be thoroughly looked into and the Committee apprised of the Government's findings. Тем не менее это утверждение будет тщательным образом расследовано, и Комитету будут сообщены установленные правительством в ходе разбирательства факты.