Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Младше

Примеры в контексте "Age - Младше"

Примеры: Age - Младше
Detention is not possible for a minor under 13 years of age, whatever the offence committed. Независимо от тяжести правонарушения несовершеннолетний в возрасте младше 13 лет не может быть приговорен к лишению свободы.
Such protection is applied for women - mothers of children under 2 years of age. Такие нормы охраны труда распространяются на женщин, имеющих детей младше двух лет.
Most persons who work less than 15 hours per week are under 30 years of age. Большинство людей, работающих менее 15 часов в неделю, относятся к возрастной группе младше 30 лет.
Among refugees and asylum-seekers, 44 per cent are children below 18 years of age. Сорок четыре процента беженцев и просителей убежища - это дети младше 18 лет.
It explicitly prohibits the employment of persons less than 14 years of age. В ней четко оговорен запрет нанимать на работу детей младше четырнадцати лет.
Persons under that age shall be subject to a special regime. Лица младше этого возраста подпадают под особый режим.
Of the total number of refugees in Azerbaijan, 1,500 were over 18 years of age. Из всех находящихся на территории Азербайджана беженцев 1500 составляют лица младше 18 лет.
There is no available national data to determine the percentage of children below age 18 with disabilities. Данные для определения доли детей-инвалидов в возрасте младше 18 лет отсутствуют.
Employment of children under 16 years of age is forbidden, except in cases of easy work that corresponds to their physical ability. Принятие на работу детей младше 16 лет запрещено, иначе как для выполнения легких трудовых операций, которые соответствуют их физическим способностям.
The immunization activities have been aimed at children under 5 years of age. Мероприятия по вакцинации охватывают детей младше пяти лет.
Several measures, including the provision of free treated mosquito nets to children below five years of age and pregnant women have reduced mortality. Сокращению смертности способствовал ряд мер, включая бесплатную раздачу пропитанных антимоскитных сеток для детей младше пяти лет и беременных женщин.
Mother-to-child transmission of HIV/AIDS accounts for 90 per cent of new infections in children under 15 years of age. На передачу ВИЧ/СПИДа от матери к ребенку приходится 90 процентов от всех новых случаев инфицирования среди детей младше 15 лет.
Labour law prohibited any labour contract from being concluded with children under 14 years of age. В соответствии с трудовым законодательством запрещено заключение трудовых соглашений с детьми в возрасте младше 14 лет.
Almost all of the children concerned were under 15 years of age, many of them under school age. Почти все пострадавшие дети были младше 15 лет, многие из них - дошкольного возраста.
In order to permit international comparisons, however, it is recommended that any tabulations of educational attainment not cross-classified by detailed age should at least distinguish between persons less than 15 years of age and those 15 years of age and over. Для обеспечения возможности международных сопоставлений рекомендуется, однако, проводить в таблицах образовательного уровня без подробной разбивки по возрасту, по меньшей мере, различие между лицами младше 15 лет и 15 лет и старше.
Active individuals of age group under 25 and age group between 25 and 34 indicate the success of the pension reform. Трудоспособные лица в возрастной группе младше 25 лет и возрастной группе 25 - 34 лет считают пенсионную реформу успешной.
Data from 45 developing countries indicate that girls under 15 years of age are twice as likely to bear this responsibility as boys in the same age group. По данным из 45 развивающихся стран, у девочек младше 15 лет вероятность исполнять эту обязанность в два раза выше, чем у мальчиков из той же возрастной группы.
The immunization coverage of six major diseases for infants under one year of age and vitamin A supplementation for children under five years of age have also increased significantly. Проводится иммунизация против шести основных заболеваний детей в возрасте до 1 года, также существенно возросло предоставление витамина А детям младше пяти лет.
The marriageable age was still different for men and women and, under customary law, it could be lower than 15 years of age for girls. По-прежнему установлен разный возраст заключения браков для мужчин и женщин, и в соответствии с обычным правом он может устанавливаться для девочек младше 15 лет.
The immunization coverage of six major diseases for infants under one year of age and vitamin A supplementation for children under five years of age have also increased significantly. В результате выполнения различных программ произошло заметное сокращение показателей младенческой смертности и смертности детей младше пяти лет.
Previously the Code only protected those under 65 years of age against this type of discrimination. Ранее защита от этого типа дискриминации предусматривалась в Кодексе только для лиц младше 65 лет.
The draft law prohibiting domestic work by children under 15 years of age was submitted to the Government Council in October 2011. В октябре 2011 года на рассмотрение Совета министров был представлен законопроект о запрещении использования труда детей младше 15 лет в качестве домашней прислуги.
Vaccinations against 11 antigens are provided free of charge for all children under 5 years of age. Вакцинация всех детей младше 5 лет от 11 болезней производится бесплатно.
The laws of Myanmar did not permit recruitment of young people less than 18 years of age. Согласно законодательству Мьянмы дети младше 18 лет в армию не призываются.
The infant mortality rate (children under 12 months of age) was 14.9 per 1,000 live births. Уровень детской смертности (дети младше 12 месяцев) составлял 14,9 на 1000 живорождений.