Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Младше

Примеры в контексте "Age - Младше"

Примеры: Age - Младше
The age groups most affected are the under-18 age group and the over-35 age group. Основными группами риска являются женщины в возрасте младше 18 лет и старше 35 лет.
WFP used CERF funds to assist 79,450 internally displaced persons, including 37,000 children under age 5, through targeted food assistance and blanket supplementary feeding of children under age 2. Благодаря средствам, выделенным СЕРФ, ВПП оказала поддержку 79450 внутренне перемещенных лиц, включая 37000 детей в возрасте до пяти лет, на основе целевой продовольственной помощи и организации дополнительного комплексного питания для детей младше двух лет.
Hotaru's age fluctuates during the series; she is first introduced as a 12-year-old, is reborn as an infant, quickly develops into a young child around 4, 5, or 8 then reaches her proper chronological age after a metaphysical epiphany. Возраст Хотару в ходе серии меняется; впервые она появляется 12-летней, затем перерождается младенцем, быстро выросшим в ребёнка лет 4-5, а затем вырастает младше, чем была изначально - до 10-11 лет.
Over the last 15 years, the percentage of women bearing children before 20 years of age rose from 14.9% in 1991 to 16.2% in 1998, and then declined to 14.8% in 2002, and remained at that level in 2005. За 15 лет доля женщин младше 20 лет, родивших ребенка, увеличилась с 14,9 процента в 1991 году до 16,2 процента в 1998 году, а затем вновь снизилась до 14,8 процента в 2002 году и оставалась на этом уровне до 2005 года.
Since the beginning of 2013,227,000 children under 5 years of age were admitted to nutrition rehabilitation units. С начала 2013 года в пункты лечебно-восстановительного питания поступило 227000 детей младше пяти лет.
The ridiculous ponytail, dating a mermaid 1/20 your age, The glitter. Носишь несуразный хвост, встречаешься с русалкой в 20 раз младше тебя, блестки.
Working women or their spouses with a child of age 1 or less who took childcare leave had not been given any allowance until 2000. До 2000 года ни работающие женщины с детьми младше одного года, взявшие отпуск по уходу за ребенком, ни их мужья не имели права на получение пособий.
In the age group Juniors there are the same classes as in Children Classes. Mini:Этот класс включает детей 9 лет и младше. В данной группе нет разделения на стилевые направления.
In Kedarnath, none of the population is under 6 years of age. В Кедарнатхе не было ни одного ребёнка младше 6 лет.
In the meantime, the Office of the Attorney General did not prosecute offenders younger than 12 years of age. И в настоящее время прокуратура уже не привлекает к уголовной ответственности правонарушителей младше 12 лет.
The vast majority of deaths occur in the 50-plus and less than 1 age groups. Самая высокая смертность характерна для возрастных групп старше 50 лет и младше одного года.
The French education system is also distinguished by its mass provision of schooling for the under-6 age group. В рамках системы образования во Франции также предпринимаются активные усилия по охвату школьным обучением детей младше 6 лет.
There are probably only a few children of school age and under whose mother tongue is Inari or Skolt Sami. Можно предположить, что в Финляндии не так много детей школьного и дошкольного возраста и младше, говорящих на языке инари или скольтском диалекте.
WHO used nearly $2.8 million in CERF funding to help improve the management of malnutrition-related and associated conditions among children under age 5 and pregnant and nursing women. ВОЗ использовала средства в размере 2,8 млн. долл. США, предоставленные СЕРФ, для повышения эффективности мер по борьбе с недоеданием и его последствиями для здоровья детей младше пяти лет и беременных и кормящих женщин.
The hotel's policy based on NYC's "Window Guard" law mandates that children of guests must be 10 years of age or older. Правила, установленные отелем, основаны на нью-йоркском законе "Window Guard", в соответствии с которым дети, проживающие в отеле, должны быть не младше 10 лет.
Counter-demonstrators ranged from persons of retirement age to pre-teens; they engaged in loud verbal abuse and made obscene gestures towards the Pride march participants. В их числе находились как люди пенсионного возраста, так и дети младше 12 лет. Они громко выкрикивали словесные оскорбления и делали неприличные жесты в сторону участников шествия.
Citing statistics that indicated an increase in car deaths among drivers under 21, the drinking age was raised back to 21 in 1983. Ссылаясь на статистические данные, показывавшие рост смертности водителей младше 21 года, в 1982-4 году законодатели вернули минимальный возраст употребления спиртного обратно на уровень 21 года.
Complaints have been made that minors under 18 years of age and even children under 15 years of age have been conscripted in this manner. Поступали жалобы по поводу того, что таким образом на военную службу призывались несовершеннолетние в возрасте младше 18 лет и даже дети во возрасте до 15 лет.
Mothers in the age groups "less than 20" and "35-plus" show a higher infant mortality rate than mothers in the 20-30 age group. Смертность младенцев, родившихся у матерей в возрастных группах младше 20 и старше 35 лет, оказывается выше смертности детей, родившихся у матерей в возрастной группе 20-30 лет.
You breeze in here with your exotic child fiancée, less than half your age, less than half your age, and you throw your weight around. Ты приехал сюда со своей иностранной девочкой-невестой, ...которая младше тебя больше чем в половину, и меняешь порядок.
The Amendment to the Public Officers Act of January 2002 expanded the scope of eligibility for childcare leave of absence from women with a child of age one or less to women with a child of age three or less. Поправка от января 2002 года, внесенная в Закон о государственных служащих, расширила сферу охвата Закона, включив в категорию лиц, имеющих право на отпуск по уходу за ребенком, женщин с детьми младше трех лет.
At the present time, there are no students under 17 years of age studying at military institutions of higher education. В данное время в высших военных учебных заведениях не учатся лица младше 17 лет.
I bring you to the webpage,, where youcan take deaths in children below five years of age for allcountries - it's done by U.N. specialists. Я переношу вас на веб-страницу, где выможете наблюдать уровень смертности детей младше 5 лет во всехстранах. Это подготовлено специалистами ООН.
Germanwings can only carry children under 12 years of age if they are accompanied by a responsible adult. Авиакомпания Germanwings осуществляет перевозку детей младше 12 лет только в том случае, если они путешествуют в сопровождении совершеннолетнего ответственного сопровождающего лица.
No cases have been registered in which persons under 18 years of age held by the militia or awaiting trial were tortured. Фактов применения пыток в отношении лиц младше 18 лет, содержащихся под стражей в милиции или ожидании суда, не зарегистрировано.