| Someplace new, where we could start again. | В новое место, начать всё сначала. |
| I'm sorry, I'll start again. | Прошу прощения, я начну сначала. |
| I've got an idea. Let's forget what happened and start again. | Предлагаю вам нечто вполне приличное забудем плохое начнем всё сначала. |
| I say we should start again. | Пожалуй, нам стоит начать сначала. |
| When this is over, let's begin again. | Когда это закончится, давай начнем сначала. |
| You can all start again from one. | Так что вы все можете начать сначала. |
| I'll start again, slower. | Давай сначала и не так быстро. |
| You'll work with him again. | Ты начнешь все сначала, и в этот раз - как надо. |
| Attacks peaked and then dropped again in the first half of the decade. | В первой половине этого десятилетия количество нападений пиратов сначала резко возросло, а затем снова уменьшилось. |
| The Targaryen girl - seven hells, don't start with her again. | Девчонка Таргариенов Седьмое пекло, не начинай сначала этот разговор. |
| Please tell me your guy's not trying to rekindle things with my sister again. | Надеюсь, твой дружок не пытается начать все сначала с моей сестрой. |
| If there's a lower level, they go there first, then start upward again. | Если существует нижний уровень, то сначала они попадают на него, и оттуда вновь начинают путь наверх. |
| At first she hesitated, but I called her again and she agreed. | Сначала она сомневалась, но потом я перезвонил, и она согласилась. |
| He did the first time, but I made him do it again. | Сначала скрестил, но я заставил его пообещать еще раз. |
| And everything begins again, from scratch. | Да, а потом всё начинается сначала. |
| Now that we're all together again, let's make this first drink to the family. | Теперь, когда мы снова собрались вместе, давайте сначала выпьем за семью. |
| To modify information about your site you must first delete it from the catalogue and than add it again. | Для изменения информации о ресурсе Вам следует сначала удалить старое описание, после чего добавить ресурс заново. |
| Wounded again by an enemy mortar burst, and while aiding several of his injured comrades, he demanded that all others be evacuated first. | Раненый вновь разрывом миномётного снаряда и оказывая помощь нескольким своим раненым товарищам он потребовал чтобы сначала эвакуировали всех других. |
| My first thought was to run the TMG installer program again and see if that would work. | Сначала я хотела снова запустить программу установщика TMG и посмотреть, сработает ли это. |
| Wait, start again for them. | Стой, повтори сначала для них. |
| Once again, the same process repeats. | Опять же, все повторяется сначала. |
| See your instrument and then steal it back again | Сначала продаешь трубу, а потом крадешь ее обратно? |
| I suggest... that we try it again. | Полагаю, нам лучше начать сначала. |
| I'll wipe your memory and send you through again. | Я сотру память, и мы начнём сначала. |
| When the rocks move apart again, life is restored to the being and the process starts again. | Когда скалы раздвигаются, жизнь восстанавливается и всё начинается сначала. |