Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "Again - Сначала"

Примеры: Again - Сначала
Here in America We actually get divorced before we get married again, Здесь, в Америке мы сначала разводимся, прежде чем снова выходим замуж, в противном случае медовый месяц ты проведешь в тюрьме.
Well, if I can ever work up the courage to ask you again, I'll send written warning first. Wouldn't do much good. Если я наберусь смелости попросить тебя еще раз, я тебя сначала предупрежу запиской.
He was at first hesitant to again leave his fiancée, Maria Robinson, to whom he had recently proposed, but Hartley decided that working on the maiden voyage of the Titanic would give him possible contacts for future work. Сначала Хартли не хотел оставлять свою невесту, Марию Робинсон, которой он недавно сделал предложение, но потом решил, что работа на «Титанике» предоставит полезные контакты для работы в будущем.
Other authorities state that he fought against the Sabines again, at first with little success, but that he was eventually victorious, and was awarded an Ovation, or lesser triumph, which he celebrated on 3 April 503 BC. Кроме того, есть сведения, что Туберт боролся против сабинов снова, сначала с небольшим успехом, но в конце концов победил их и был награждён овацией или малым триумфом, который он отметил З апреля 503 года до н. э.
After World War II, tariffs were again high and then gradually diminished, first in the North Atlantic and then, in an even more desultory fashion, in latecomer countries. После второй мировой войны тарифы вновь были высоки и затем начали постепенно снижаться, сначала в Северной Атлантике и потом (даже еще менее последовательно) в странах, позднее других вставших на путь индустриализации.
Regrettably, this impetus has been hampered by a resumption of violence, orchestrated once again by those who on several occasions plunged our people into mourning - first in 1993-1994 and then in 1997 - and whose only aim is the partition of Congo into ethnic ghettos. К сожалению, эта динамика блокируется возобновлением насилия, вновь спровоцированным теми, кто не раз погружал наш народ в бездну страданий - сначала в 1993-1994 годах и затем в 1997 году, а также теми, единственная цель которых - разделить Конго на этнические гетто.
Before the port and now again, looking for an excuse to see me or what? Сначала в порту, теперь здесь, ты преследуешь меня?
Bellamy will radio again when he gets eyes on the dispersal system, but I want to talk it through first. Беллами выйдет на связь, когда доберется до самой системы, но сначала нужно прогнать все еще раз.
When I was watching the film, the film was screened again from the beginning for Chinna. Когда я был в кино,... фильм начали показывать сначала только ради Чинны.
The second element, which, again, we often forget, is that you cannot have a viable State unless you have judicial and legal systems that can protect rights. Как говорится в статье X Договора, участник Договора, намеревающийся выйти из него, должен сначала определить, что «... связанные с содержанием настоящего Договора исключительные обстоятельства поставили под угрозу высшие интересы его страны».
When, in the spring of the 1823, the Spanish revolution was put down by the French Army, general Rosaroll moved again, first to England and then to Greece, where the Greek War of Independence was raging. Когда весной 1823 года Испанская революция была задушена интервенцией реакционных сил французской армии, генерал Розаролл уехал сначала в Англию, а затем отправился в восставшую Грецию.
Members of the Assembly must pronounce themselves on what we are going to do: are we going to start again, or are we going to accept the vote? Члены Генеральной Ассамблеи должны изложить свою позицию относительно того, как нам следует поступить: начинаем ли мы все сначала или мы принимаем результаты голосования?
Again: the hair. Сначала волосы. Волосы.
You know what was wrong. Again. Сначала. - Что не так? - Вы сами знаете, что не так.
"Review - Gayathri Prabhu: If I Had To Tell It Again". Юрий Бугаков: «Я бы повторил всё сначала».
I think that its "TV," then "power." And then "auxiliary," then "power" again. Думаю, сначала ТВ, потом пуск... потом запасной и снова пуск.
It transpired that the cost of recapitalising the banks was greater than expected at that time, and, in response to the mounting costs, the country's credit rating was again downgraded by Standard & Poor's to "A". Выяснилось, что стоимость рекапитализации банков была больше, чем ожидало правительство сначала, и, в ответ на повышающиеся затраты, оценка кредитоспособности страны была снова понижена, до «А»...
The last sequel of the fourth story, in which the magician Dedi gives a prophecy to king Khufu, moves to the future tense for a short time, before moving back to present tense again. Последний сюжет четвёртой истории, где Джеди пророчествует фараону Хуфу, излагается сначала в будущем времени, после чего переводится обратно в настоящее время уже до конца повествования.
In the meantime, I am flushing every ounce of kuhubie you have down the precinct toilet and if I hear that you're selling again you're going to need an entire team of lawyers to keep you out of jail. Но сначала я спущу каждую унцию той шмали, которая у тебя есть, в унитаз полицейского участка, и если я услышу, что ты снова продаешь, то тебе понадобится вся твоя команда адвокатов, чтобы не попасть в тюрьму.
In 1918-1922 he again worked at the Power Plant: first as an Assistant to the Head of the Electric department, then as an Assistant to the Director of the Power plant. Вернувшись с военной службы, в 1918-1922 годах - вновь на ГРЭС-3: сначала работал помощником начальника электроцеха, затем - помощником заведующего электростанцией.
Before being extradited, Van Hout and Holleeder stayed for more than three years in France, first on the run, then in prison, and then, awaiting a change of the extradition treaty, under house arrest, and finally in prison again. До экстрадиции в Нидерланды ван Хаут и Холлеедер три года находились во Франции, сначала в бегах, потом в тюрьме, а затем, в ожидании изменения договора об экстрадиции, под домашним арестом, и, наконец, снова уже в голландской тюрьме.
Again, from the top. Ещё раз, сначала.
So I had to steal the car again and drive all the way back again, but you couldn't drive quickly 'cause there's a toll booth in the middle of the route and I had to slow up at the toll booth and pay the toll. Приходилось снова угонять тачку и проделывать весь путь сначала, но слишком быстро ехать нельзя из-за пунктов оплаты дороги посреди шоссе/ Приходится замедляться перед будкой и оплачивать.
We will celebrate New Year here, and then go to Bavly, And celebrate it again there. It's great! Представляешь, сначала нужно у себя встретить Новый год, а потом рвануть в Бавлы, и там тоже его отпраздновать.
Honestly, you did not have to do this. I feel like... if... when we try again, I... Да пустяки, я чувствую, что если я хочу попробовать снова хочу начать сначала, не хочу вспоминать о...