Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "Again - Сначала"

Примеры: Again - Сначала
It was somewhat confusing to say first that article 41 provided a formal mechanism, then note that States parties in any case had the power to make demands on other States parties, and then refer once again to article 41 in the second subparagraph. Основная идея остается неясной, поскольку сначала в тексте указано, что в статье 41 предусмотрен формальный механизм, затем отмечается, что государства-участники в любом случае могут предъявлять требования другим государствам-участникам, а затем во втором подпункте опять упоминается статья 41.
I now call on the Ambassador of Algeria, followed by the Ambassador of Cuba, who has again asked for the floor. А теперь я даю слово сначала послу Алжира, а потом послу Кубы, который вновь изъявил желание выступить.
Fix the hole (either on his own PC or on the server), check the pages for infections, clean them and go online again. Необходимо сначала устранить уязвимость (на компьютере владельца страницы или на сервере), проверить страницы на предмет заражения, очистить их и снова подключить к сети.
Through a negotiation ruse, the Dutch again captured Syarif and exiled him, first to Cianjur in West Java, then to Ambon, and later to Manado in Sulawesi. Посредством хитрых переговоров голландцы вновь захватили Сарифа и сослали его - сначала на Чианджур в Западной Яве, затем - на остров Амбон, а потом - в Манадо на Сулавеси.
He and Edward Balliol returned again in July with an army of 13,000, and advanced through Scotland, first to Glasgow and then Perth, where Edward III installed himself as his army looted and destroyed the surrounding countryside. Он и Эдуард Баллиоль снова вернулись с 13000-й армией в июле и начали наступление через Шотландию, сначала на Глазго, а затем на Перт, где расположился сам Эдуард III, в то время как его армия уничтожала и разграбляла окружающую сельскую местность.
And then it will be the same again, right? А потом опять все сначала, так?
Due to bombing by the German Luftwaffe in 1940, the couple again moved, first to a small house in Devon, and then to Lake Vyrnwy Hotel in Powys, Wales, where the former king suffered a heart attack. Спасаясь от бомбардировок Люфтваффе в 1940 году, пара снова переехала, сначала в небольшой дом в графстве Девон, а затем в Поуис, Уэльс, где бывший король перенёс сердечный приступ.
But, you know, now I'm in the mood for starting again Но, знаешь, теперь, я думаю начать все сначала.
Well, why don't we start from 1 again? Давай начнем сначала, с 1?
All she wants is a chance to get her life back again, to have a new start. Все, чего она хочет, - вернуть себе доброе имя, начать жизнь сначала!
Do you mind just giving me a minute and we can start again? Не против, если я прервусь, а потом мы начнём сначала.
I mean, don't you just, like, want to start again with someone new? No. То есть, ты бы не хотел... начать всё сначала, но с кем-то другим?
Anyone looks any closer, they shut it down and do it again. Как только ими начинают интересоваться, ее закрывают и начинают все сначала.
do you ever feel like a plastic bag... drifting through the wind... wanting to start again? Ты когда-либо чувствовал себя как пластиковый пакет, который носит ветер из стороны в сторону? хочется начать все сначала?
The thing to do is for me to get back to that isolation tank and try it again! Мне следует залезть в бак-изолятор снова и повторить все сначала.
Well, once again, if you please, signor, "Sad to return..." Начнём сначала, если вы не против, месье, "Скорбно, вернувшись..."
I did well yet she said I "know nothing about service" and want me to "go through the training again" Я очевидно стараюсь, а она пишет, что я "не понимаю значения обслуживания", и что мне "нужно начать обучение сначала".
We can start again with your cousin's help we can... we can build another Troy! Мы можем начать все сначала, с помощью твоего брата, мы можем... мы можем построить новую Трою!
In accordance with the policy of the Office, management was requested to comment on the audit findings and recommendations contained in the initial audit reports, and was again requested to comment on a draft of the report. З. В соответствии с политикой Управления руководству комиссий было сначала предложено прокомментировать выводы и рекомендации, содержащиеся в первоначальных докладах о результатах ревизий, а затем прокомментировать проект настоящего доклада.
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start? Если бы ты мог вернуться назад и начать жизнь сначала, с какого возраста ты бы хотел начать?
First visit my friends, then yours, then mine again, and so all through the night. I don't know. Сначала к моим знакомым, потом к твоим, потом опять к моим, и так всю ночь.
Well... Let's go from the top again, just 'cause I want your tongue to be three times the size it should be. Давайте еще раз сначала, я хочу, чтобы ваш язык был в три раза больше
The cut on his forehead, first he has it, then it's gone, then he has it again. Ссадина у него на лбу сначала есть, потом исчезает, потом появляется.
Let me emphasize once again that the recent tragic developments in Kosovo are only minimizing the efforts of the international community to democratize the situation in Kosovo, to fully implement the policy of "standards before status" and to continue the necessary dialogue. Я хотел бы еще раз подчеркнуть, что последние трагические события в Косово лишь сводят на нет усилия международного сообщества, направленные на демократизацию ситуации в Косово, осуществление в полном объеме политики «сначала стандарты, затем статус» и продолжение необходимого диалога.
In 2007, Canada's real GDP growth rebounded to around 3.0 per cent annual rate in September and then retreated once again, closing the calendar year just below the pace of 2 per cent. В 2007 году реальный прирост ВВП Канады сначала вновь увеличился в сентябре до примерно 3,0 процента в годовом исчислении, а затем вновь снизился и составил на конец календарного года чуть менее 2,0 процента.