Английский - русский
Перевод слова Adaptation
Вариант перевода Адаптационных

Примеры в контексте "Adaptation - Адаптационных"

Примеры: Adaptation - Адаптационных
Eleven Parties mentioned adaptation measures other than research that are already being implemented or are being developed. Одиннадцать Сторон упомянули об адаптационных мерах, не относящихся к исследованиям, которые уже реализуются или находятся на этапе разработки.
Thirteen Parties reported on research to assess climate change impacts and vulnerability or to develop adaptation strategies. Тринадцать Сторон представили сведения о научных исследованиях, проводимых с целью оценки последствий изменения климата и уязвимости или разработки адаптационных стратегий.
However, an inventory of specific adaptation technologies and know-how is not provided. Однако при этом не приводится перечня конкретных адаптационных технологий и методов.
No specific adaptation measures as such have been reported. Информация о конкретных адаптационных мерах не представлена.
Some Parties presented action plans to implement adaptation strategies. Некоторые Стороны представили планы действий по выполнению адаптационных стратегий.
Some participants identified maladaptation as a negative aspect of the process of implementing adaptation technologies. Ряд участников определили плохую адаптацию в качестве негативного аспекта процесса внедрения адаптационных технологий.
More information and research is also needed on unintended consequences of different adaptation measures, for example on how mangrove rehabilitation projects affect local economies. Нужно больше информации и больше исследований также и на тему непреднамеренных последствий различных адаптационных мер, например о том, как проекты восстановления мангровых лесов отражаются на состоянии местной экономики.
Parties also reported an increasing focus on integrated assessments to include economic and cross-sectional analysis of adaptation options. Стороны также сообщили об уделении все большего внимания проведению комплексных оценок в целях учета результатов экономического и межсекторального анализа адаптационных вариантов.
Some Parties mentioned other adaptation measures such as incorporating climate change into land use, community and transportation planning. Некоторые Стороны упомянули о других адаптационных мерах, таких, как учет соображений, связанных с изменением климата, при планировании землепользования, в общинном развитии и на транспорте.
Many of the reporting Parties did not provide a clear indication of the methods used to assess and analyse adaptation options. Большинство представивших сообщения Сторон не привели четкой информации о методах, применявшихся для оценки и анализа адаптационных вариантов.
Some Parties reported that initial work has been undertaken to identify strategic adaptation priorities over the next decades. Некоторые Стороны сообщили о том, что была проведена первоначальная работа по выявлению стратегических адаптационных приоритетов на последующие десятилетия.
It was agreed that the process of identification of adaptation needs should involve stakeholders at all levels. Участники решили, что к процессу определения адаптационных потребностей следует привлечь заинтересованных участников на всех уровнях.
In addition, Canada is broadly promoting regional organizations and programmes dealing with climate change policies and adaptation measures for all small island developing States regions. Помимо этого, Канада оказывает широкую поддержку региональным организациям и программам, занимающимся вопросами политики в области изменения климата и адаптационных мер для всех регионов малых островных развивающихся государств.
Efforts are needed to assess, systematize and disseminate knowledge about adaptation measures, including indigenous ones. Необходимо предпринимать усилия в целях оценки, систематизации и распространения знаний об адаптационных мерах, в том числе знаний коренных народов.
Participants underlined the importance of using participatory approaches for effective assessment and implementation of adaptation measures. Участники подчеркнули большое значение использования подходов, основанных на участии, в целях эффективной оценки и осуществления адаптационных мер.
Participants also discussed the lack of follow-up on the assessment results, in terms of implementation of identified adaptation projects and monitoring of projected changes. Участники также обсудили отсутствие последующих мер по результатам оценок, в том что касается осуществления выявленных адаптационных проектов и мониторинга предполагаемых изменений.
Such efforts could include common regional actions on impacts and vulnerability assessment and planning and implementation of adaptation options. Такие усилия могли бы включать общие региональные меры в области оценки воздействия и уязвимости, а также в области планирования и осуществления адаптационных вариантов.
These developments include the capacity to generate scenarios of land-use changes, to examine adaptation options and to evaluate benefits and costs. Эти разработки предусматривают создание потенциала для определения сценариев изменений в землепользовании, изучение адаптационных вариантов и оценку выгод и затрат.
14.4. Management implications and adaptation options 14.4 Последствия для управления водохозяйственной деятельностью и варианты адаптационных мер
The European Commission recognized the need to undertake further research and to develop adaptation strategies. Европейская комиссия признала необходимость проведения дополнительных исследований и разработок в области адаптационных стратегий.
Most of the mentioned ongoing and planned studies on adaptation options were concentrated on agriculture, water resources and coastal zones. Большинство упомянутых текущих и запланированных исследований в отношении адаптационных вариантов были сосредоточены на сельском хозяйстве, водных ресурсах и прибрежных зонах.
Parties reported on specific adaptation options in five sectors. Стороны сообщили о конкретных адаптационных вариантах в пяти секторах.
Table 27 displays a summary of adaptation options in these sectors. В таблице 27 демонстрируется резюме адаптационных вариантов в этих секторах.
Twenty-one Parties reported on adaptation possibilities in the agricultural sector. Двадцать одна Сторона сообщила об адаптационных возможностях в сельскохозяйственном секторе.
The most commonly mentioned agricultural adaptation measures are listed in table 27. Большинство наиболее широко упомянутых адаптационных мер в сельском хозяйстве перечислено в таблице 27.