Английский - русский
Перевод слова Adaptation
Вариант перевода Адаптационных

Примеры в контексте "Adaptation - Адаптационных"

Примеры: Adaptation - Адаптационных
4.2 Ensure stakeholder participation in all steps of the development and implementation of adaptation strategies and measures 4.2 Обеспечение участия заинтересованных сторон во всех шагах по разработке и осуществлению адаптационных стратегий и мер
In their actions to design and implement adaptation measures and policies, Parties should be guided by the following principles and approaches: В своих действиях по разработке и применению адаптационных мер и политики Стороны должны руководствоваться следующими принципами и подходами:
Conditions for successful adaptation strategies include willingness to cooperate, a strong political commitment at the national level and transboundary level, agreed targets and a sound science. Условия для успешных адаптационных стратегий включают в себя желание сотрудничать, сильные политическая приверженность на национальном и трансграничном уровне уровнях, согласованные цели и современная наука.
This data must be available that enables development of adaptation measures at a scale ranging from local to river basin to national and transboundary levels. Эти данные должны быть в наличии для разработки адаптационных мер на уровнях от локального до масштаба речного бассейна, и до национального и трансграничного.
Developing non-exclusive and additional mechanisms for the transfer of adaptation technologies; к) разработка неисключительных и дополнительных механизмов для передачи адаптационных технологий;
Mr. Vladu presented needs for adaptation technologies as expressed in TNAs, national communications and other national reports. Г-н Владу остановился на потребностях в адаптационных технологиях, изложенных в ОТП, национальных сообщениях и других национальных докладах.
Mr. Paul Desanker, Chair of the LDC Expert Group (LEG) spoke about technologies for adaptation in NAPAs. Председатель Группы экспертов по наименее развитым странам (ГЭН) г-н Пол Дезанкер сообщил об адаптационных технологиях, включенных в НПДА.
The organization of a technology fair was suggested as another important platform for dissemination information on technologies for adaptation, where the private sector could be invited to demonstrate new technologies and meet country representatives. В качестве другой важной платформы для распространения информации об адаптационных технологиях было предложено организовать ярмарку технологий, в рамках которой можно было бы предложить частному сектору продемонстрировать новые технологии и встретиться с представителями стран.
Encouraging research and development of technologies for adaptation, including on their long-term goals and costs Ь) стимулирование исследований и разработок в области адаптационных технологий, включая исследование долгосрочных целей и затрат;
As adaptation policy-making involves adaptation measures for varying planning horizons, it requires model outputs in relevant time frames at appropriate temporal resolutions (e.g. daily, monthly, annual, decadal). ЗЗ. Поскольку разработка политики адаптации предусматривает определение адаптационных мер различных уровней планирования, это обусловливает потребность в результатах моделирования в соответствующих временных рамках на соответствующих уровнях временного разрешения (например, суточный, месячный, годичный, десятигодичный).
We recognize the need to develop and implement appropriate adaptation response measures, and call for support in this respect from international sources, including the Global Environment Facility. Мы осознаем необходимость разработки и принятия соответствующих ответных адаптационных мер, и призываем международных партнеров оказать поддержку, в том числе Глобальный экологический фонд.
Mitigation of negative impacts and utilisation of positive ones should be prepared for well in advance, because of the long-term nature of adaptation processes in agriculture systems and in agricultural ecosystems as well. Необходимо заранее предусмотреть смягчение отрицательных и использование положительных последствий в связи с долгосрочным характером адаптационных процессов в сельскохозяйственных системах и экосистемах.
This process of testing and refinement will ensure a broad applicability of the guidelines and methods for assessing climate impacts and evaluating adaptation measures. Процесс оценки и совершенствования обеспечит широкие возможности для применения руководящих принципов и методов оценки климатических воздействий и адаптационных мер.
This has been particularly pronounced of late in the debate over climate change and the extensive adaptation measures needed to meet this new challenge. Это особенно было заметно в последнее время в ходе обсуждения вопросов изменения климата и разнообразных адаптационных мер, необходимых для приспособления к этим новым условиям.
Access to information on technologies for adaptation and a raising awareness Доступ к информации об адаптационных технологиях и информирование общественности
What synergy within the Convention and other multilateral environmental agreements might be pursued to enhance the work on technologies for adaptation? d) Какое взаимодействие в рамках Конвенции и других многосторонних природоохранных соглашений можно наладить, чтобы активизировать работу в области адаптационных технологий?
Compiles and synthesizes the reporting of coastal impacts and adaptation options in national communications; а) собрана и проанализирована информация о последствиях для прибрежных зон и об адаптационных возможностях, содержащаяся в национальных сообщениях;
The secretariat has initiated informal consultations with the World Health Organization as well as with representatives of pharmaceutical companies and respective manufacturers' associations to assess information on adaptation technologies related to human health. Секретариат приступил к неофициальным консультациям со Всемирной организацией здравоохранения, а также с представителями фармацевтических компаний и соответствующими ассоциациями производителей для оценки информации об адаптационных технологиях, относящихся к охране здоровья людей.
(c) Prepare an initial catalogue of adaptation technologies; с) подготовить первоначальный каталог адаптационных технологий;
The IPCC Guidelines do not adequately address the identification and evaluation of specific adaptation strategies, and the relative importance of subsistence farming and other forms of traditional lifestyle. В руководящих принципах МГЭИК не достаточно полно рассматриваются вопросы определения и оценки конкретных адаптационных стратегий, а также относительная важность натурального сельского хозяйства и других традиционных видов уклада жизни.
In the fisheries subsector, all Parties highlighted the importance of data collection, monitoring and further research in order to improve understanding of the impacts and to develop effective adaptation strategies. В области рыболовства все Стороны выделили важное значение сбора данных, мониторинга и продолжения исследований для углубления понимания последствий и разработки эффективных адаптационных стратегий.
The experts also stated that it would be beneficial and cost-effective to focus on preventive adaptation measures instead of correcting what has already happened. Эксперты также указали на полезность и эффективность с точки зрения затрат сосредоточения внимания на профилактических адаптационных мерах вместо исправления того, что уже произошло.
Participants suggested that the involvement of all relevant ministries and agencies, sectoral stakeholders and the private sector is critical for defining, implementing and evaluating adaptation plans. Участники высказали мысль о том, что исключительно важное значение для определения, реализации и оценки адаптационных планов имеет вовлечение в работу всех соответствующих министерств и ведомств, заинтересованных субъектов секторов и частного сектора.
The barriers and effective means for encouraging the transfer of adaptation technologies may be different to those relating to mitigation technologies. Эффективные средства поощрения передачи адаптационных технологий и препятствия в этой области могут отличаться от аналогичных факторов, связанных с передачей технологий сокращения выбросов.
Assessment of adaptation options by sector (European Community); ё) оценку адаптационных вариантов по секторам (Европейское сообщество);