Though Obama may be right, the speech did little to mollify critics who have accused him of passivity and weakness, particularly regarding Syria and Ukraine. |
Возможно Обама и прав, но его речь не помогла успокоить критиков, которые обвиняют его в пассивности и слабости, особенно в отношении к ситуациям в Сирии и Украине. |
The government has been accused on not putting enough money into the restoration of these historic sites to turn them into tourist attractions. |
Администрацию обвиняют в том, что на реставрацию объектов истории выделяется недостаточно средств, хотя они могли бы стать туристическими достопримечательностями. |
Don't you realize what I'm being accused of? |
Ты не понимаешь в чём меня обвиняют. |
You're accused of corruption, you sold yourself |
Тебя обвиняют во взяточничестве и продажности. |
Now, we're often accused on Top Gear of not really having too many minorities on. |
Нас часто обвиняют в том, что мы нечасто приглашаем представителей меньшинства... |
The Army private is accused of stealing thousands of classified documents |
Рядового армии США обвиняют в похищении нескольких тысяч секретных документов. |
In your desperation you accuse the dead as others accused Ruald. |
В отчаянии ты обвиняешь мертвых, как другие обвиняют Руалда |
What exactly is Mr. Dellinger accused of? |
В чем именно обвиняют мистера Деллингера? |
So, you're not being accused of racism? |
Итак, тебя обвиняют не в расизме? - Нет. |
So what happens to someone's character when they're wrongfully accused? |
Что случается с героем, когда его ошибочно обвиняют? |
The Governments of both Zaire and Rwanda recently admitted that the situation in the border zone had deteriorated and each has accused the other of involvement. |
Правительства Заира и Руанды недавно признали, что положение в пограничной зоне ухудшилось, и оба правительства обвиняют друг друга в соучастии. |
Although the Government and UNITA have accused each other of cease-fire violations, UNAVEM observers have established that such violations have not been significant. |
Хотя правительство и УНИТА обвиняют друг друга в нарушении соглашения о прекращении огня, наблюдатели КМООНА доказали, что такие нарушения являются несущественными. |
In contrast, the Western press, which was constantly accused of lacking in objectivity, had been far more objective and honest. |
В отличие от них западная пресса, которую постоянно обвиняют в отсутствии объективности, была гораздо более беспристрастной и честной в своих оценках. |
They were most frequently accused of enemy propaganda, contempt, unlawful association, possession of illegal printed matter and resistance. |
Чаще всего их обвиняют во враждебной пропаганде, противоправных действиях, незаконной ассоциации, незаконном владении печатными материалами или оказании сопротивления. |
If we're to be accused, surely we're entitled to a defense. |
Если нас в чем-то обвиняют, мы определенно имеем право на защиту. |
I'm being accused of starting it! |
Это же меня обвиняют в поджоге! |
What is my daughter accused of plagiarizing? |
Почему мою дочь обвиняют в плагиате? |
He's a harmless kid accused of terrible things that he didn't do, alone in a cell. |
Он безобидный пацан, сидит один в камере, и его обвиняют в ужасных делах, которые он не делал. |
Seth, this has nothing to do with pay for play, or Kalabi, or anything else the president is accused of. |
Сет, это ничего общего не имеет с продажностью или Калаби, и вообще с тем, в чём обвиняют президента. |
So, is Malotru accused of manipulating an agent? |
Так Малотрю обвиняют в манипуляции агентом? |
Is not accused of stealing atomic secrets. |
Его не обвиняют в краже атомных секретов? |
I know how you feel, Catherine, 'cause there's nothing scarier than being accused of something that you didn't do. |
Я знаю, что ты чувствуешь, Кэтрин, нет ничего страшнее, когда тебя обвиняют в том, чего ты не делала. |
In fact, now I'm like a double victim, being accused of something I didn't do. |
Даже вдвойне, строго говоря, раз меня обвиняют в том, чего я не делал. |
Instead, I'm being accused of being an enemy of the state. |
А вместо этого меня обвиняют в том, что я являюсь врагом государства. |
And I'm the one accused of swindling? |
И меня еще обвиняют в мошенничестве? |