| Bloggers voicing criticism are immediately accused of offending morality. | Блогеров, высказывающих критические замечания, немедленно обвиняют в оскорблении нравственности. |
| Ukrainian politicians have regularly accused each other of corruption while claiming to fight it themselves. | Украинские политики регулярно обвиняют друг друга в коррупции, заявляя, что борются с коррупцией только они сами. |
| The two countries accused each other of supporting rebel militia groups, adding to the rising tensions. | Обе страны обвиняют друг друга в оказании поддержки повстанческим группировкам, что еще больше накаляет обстановку. |
| The political and military leadership have accused each other of being involved in the illegal narcotics trade. | Политические и военные руководители обвиняют друг друга в участии в незаконной торговле наркотиками. |
| The Government and opposition accused each other of being responsible for the incident, and both sides issued statements of condemnation. | Правительство и оппозиция обвиняют друг друга в случившемся, и обе стороны выступили с заявлениями, осуждающими этот инцидент. |
| One of the defendants is accused of incitement to commit war crimes in April 1999. | Одного из подсудимых обвиняют в том, что в апреле 1999 года он подстрекал к совершению военных преступлений. |
| This is an illustration of the authorities' arbitrary decisions regarding persons who, like him, have been accused of crimes against humanity. | Этот факт демонстрирует произвольные решения властей в отношении лиц, которых, как и его, обвиняют в преступлениях против человечности. |
| Investigators, like police officers, are often accused of abuse of power and corruption. | Следователей, как и полицейских, часто обвиняют в злоупотреблении властью и коррупции. |
| Just not what I was accused of. | Но только не в том, в чем меня обвиняют. |
| Will claims someone else committed the crimes he's accused of. | В преступлениях, за которые его обвиняют, Уилл винит кого-то еще. |
| We didn't do what we were accused of. | МЫ не совершали того, в чем нас обвиняют. |
| They haven't even told me what I'm being accused of. | Они мне даже не сказали, в чем меня обвиняют. |
| First time I've ever been accused of being fun-loving. | Первый раз обвиняют, что я рубаха-парень. |
| You will find enclosed, on a separate sheet, a confession to the crimes you have been accused of. | Прилагаю на отдельном листе признание в преступлениях, в которых вас обвиняют. |
| Ray couldn't have done all the things he's accused of. | Рэй не мог сделать того, в чём его обвиняют. |
| But when people learned what her son was accused of, she didn't get that sympathy. | Когда же же люди узнавали, в чем обвиняют ее сына, она этого сочувствия не получала. |
| That's what I'm accused of. | Это то, в чем меня обвиняют. |
| And I don't like what I'm being accused of. | И мне не нравится то, в чем меня обвиняют. |
| It's not about the house, they are accused. | Оно не по поводу дома, как они обвиняют. |
| Indeed, some countries have accused the Government of practising genocide and ethnic cleansing. | В этой связи некоторые страны обвиняют суданское правительство в геноциде и этнической чистке. |
| The judiciary is frequently accused of corruption in property cases. | Судебные органы часто обвиняют в коррупции при рассмотрении имущественных дел. |
| The United Nations is often accused of being slow and inefficient, and it is blamed for many failings. | Организацию Объединенных Наций часто обвиняют в медлительности и неэффективности, и ей вменяют в вину многие неудачи. |
| Having rejected the past two offers of the international community, Azerbaijan is now concerned about being accused of rejecting the current peace plan. | Отвергнув последние два предложения международного сообщества, Азербайджан обеспокоен тем, что его обвиняют в отказе от нынешнего мирного плана. |
| Women in their menopause especially older women who show some unusual behaviour are normally accused of being witches. | Обычно в колдовстве обвиняют женщин, переживающих климакс, особенно пожилых, которые демонстрируют необычное поведение. |
| They are frequently accused of theft. | Их часто обвиняют в совершении краж. |