Английский - русский
Перевод слова Accused
Вариант перевода Обвиняют

Примеры в контексте "Accused - Обвиняют"

Примеры: Accused - Обвиняют
We are also accused by the United States of having a one-party political system and of not being democratic. Соединенные Штаты также обвиняют нас в том, что у нас однопартийная политическая система и что у нас нет демократии.
Instead of fighting on the side of the vulnerable and weak, the United Nations stands accused of promoting the suffering of an entire population under sanctions. Ее обвиняют в том, что она усугубляет страдания всего подвергаемого санкциями населения вместо того, чтобы бороться на стороне уязвимых и слабых.
Misseriya nomads accused the Ngok Dinka of looting 32 of their cattle from the Makir area on 16 January. Кочевники из племени миссерия обвиняют членов племени нгок-динка в том, что они 16 января украли у них 32 головы скота из района Макир.
Others, rightly or wrongly accused of stealing from their employers, are captured while in flight and taken to the holding centre in Dasma, then expelled without any legal protection. В других случаях наниматели справедливо или безосновательно обвиняют таких лиц в похищении их имущества, после чего их задерживают при попытке совершить побег и доставляются в центр задержания в Дасме, а затем высылают из страны, лишая возможности прибегнуть к какой-либо судебной защите.
These children, though armed, are unpaid and have been accused of taking what they need from the local civilian population by force. Хотя эти дети вооружены, они не получают никакого жалования; и их обвиняют в том, что они силой отбирают у местного гражданского населения все, в чем они испытывают необходимость.
They are not only accused of producing inefficiently through insufficiently exploiting the opportunities of modern technologies, but also of providing inappropriate information. Их обвиняют не только в том, что они работают неэффективно и не используют в достаточной мере возможностей современных технологий, но и в том, что они представляют неуместную информацию.
The small Eastern Caribbean island States had been accused of being a money-laundering centre because one third of the $8 trillion deposited in offshore banking havens had been invested there. Островные государства восточнокарибского региона обвиняют в том, что они являются центрами по «отмыванию» денег, поскольку в них инвестируется треть суммы в 8 млрд. долл., депонированной в различных оффшорных зонах.
We are no longer accused of being Marxists or Leninists, but now drug-trafficking and terrorism are given as excuses. Нас больше не обвиняют в принадлежности к марксистам или ленинистам, теперь в качестве предлога для притеснений используется необходимость борьбы с незаконным оборотом наркотиков и терроризмом.
Women with a public profile are often accused of immoral behaviour, a message frequently transmitted by conservative religious leaders, including those with vested political interests. Женщин, участвующих в общественной жизни, часто обвиняют в безнравственном поведении, и это обвинение нередко звучит из уст консервативных религиозных лидеров, в том числе и тех из них, кто руководствуется политическими интересами.
The Legal System Monitoring Section is following the judicial proceedings against individuals accused of war crimes and currently in pre-trial detention. Секция по осуществлению наблюдения за функционированием правовой системы в настоящее время следит за ходом судебного разбирательства по делам, возбужденным против лиц, которых обвиняют в совершении военных преступлений и которые в настоящее время находятся в предварительном заключении.
O'Shay, like Astro, is very defensive of the relationship between mankind and robots, often defending Astro when he is accused of being dangerous to Metro City. Элифан, как Астро, очень беспокоиться об отношениях между человечеством и роботами, часто защищает Астро, когда его обвиняют.
The video recording discovered by the police is one piece of evidence in the case of the 35-year-old friend of Ford, Alexander Lisi, who is accused of soft narcotics dealing, extortion, illegall income acquisition, as well as criminal conspiracy. Обнаруженная полицией видеозапись является одним из доказательств в деле 35-летнего друга Форда Александра Лиси, которого обвиняют в торговле легкими наркотиками, вымогательстве, получении незаконных доходов, а также преступном сговоре.
He had been accused by other Taliban of personally profiting from funds extorted from trucking companies serving ISAF supply contracts on the Kandahar-Kabul ring road. Другие члены «Талибана» обвиняют его в извлечении личной выгоды от вымогательства средств у грузоперевозчиков, обслуживающих МССБ по контрактам на кольцевой дороге Кандагар-Кабул.
All right, look, mister, whoever you are... I don't like being accused of plagiarism... if that's what you're accusing me of. Ладно, слушайте, мистер Как-вас-там,... мне не нравится, когда меня обвиняют в плагиате,... если Вы меня в нём обвиняете...
Globalization stands accused of generating economic instability in developing countries and greatly exacerbating poverty, at least in the short run - which is the longest period the world's poor can afford to care about. Глобализацию часто обвиняют в том, что она вызывает экономическую нестабильность в развивающихся странах и значительно обостряет проблему бедности, по крайней мере, на первых порах (что уже является достаточно долгим периодом времени для населения бедных стран).
If I'm accused of treason, I should be judged by a jury of my peers, not by the dogs of butchers. Если меня обвиняют в измене, то я должен отвечать перед судом пэров, а не перед безродными прихлебателями.
You're accused of involving Dr. Gaspare Cusimano... in a secret and amorous relationship... aimed at the breaking up of his family. Синьора, вас обвиняют в тайных аморальных отношениях с доктором Гаспаре Кузимано порочной связи, которая послужила нарушению священных уз брака и распаду семьи.
When I hear that these police officers, these good solid citizens, good decent men, are accused of planting this evidence, it starts to get my blood boiling. Когда я слышу, как этих полицейских, этих благонадежных граждан и добропорядочных людей обвиняют в подбрасывании улик, это выводит меня из себя.
He's accused alongside a young woman who worked in the same house, and I'm afraid that most of the evidence will count against her. Обвиняют его и девушку-горничную, работавшую в том же доме, и боюсь, большая часть улик указывает на неё.
The arrests reportedly took place in the course of operations by the security forces against peasant activists, in particular members of OCSS and OPCG, accused of having links with the armed opposition group, People's Revolutionary Army (ERP). Задержания произошли в контексте оперативных действий сил безопасности против сельских активистов, в частности членов КОСС и ОНППГ, которых обвиняют в связях с оппозиционной вооруженной группировкой под названием Народная революционная армия (НРА).
In places like Rwanda and Bosnia and Herzegovina, the difficulty of protecting human rights has been made painfully apparent as humanitarian relief is accused of prolonging conflicts, serving as a substitute for political initiative, and being an unintended means of empowering militant, genocidal forces. В таких местах, как Руанда и Босния и Герцеговина, трудность, связанная с защитой прав человека, особенно ощутима, поскольку гуманитарную помощь обвиняют в том, что она продлевает конфликты, подменяет собой политическую инициативу и ненамеренно является средством укрепления воинствующих, геноцидных сил.
Members of the Committee noted that the Mexican Government had long been accused by human rights organizations of doing nothing to put an end to the land-related violence in rural areas, regarding it as inevitable. Члены Комитета отметили, что правозащитные организации уже давно обвиняют правительство Мексики в том, что оно не предпринимает никаких мер, чтобы положить конец насилию, связанному с серьезными конфликтами в сельских районах, оправдывая себя неизбежностью происходящего.
People who think too well are often accused of elitism, and even in the academy, there are attacks on logocentrism, the crime of letting logic dominate our thinking. Тех, кто слишком разумен, часто обвиняют в элитизме, и даже в академических кругах совершаются нападки на логоцентризм - «преступное» доминирование логики в нашем мышлении».
The Under-Secretary-General also mentioned that questions were being raised about the credibility of UNITA Renovada and was being accused of spying for UNITA. Заместитель Генерального секретаря указал также на возникновение проблем доверия к Обновленному УНИТА и заявил, что эту организацию обвиняют в шпионаже для УНИТА.
China has been widely accused of blocking a more ambitious result, mostly because of its resistance to external surveillance of its agreed targets, appealing to state sovereignty with all the self-righteousness that the world was accustomed to hearing from former US President George W. Bush. Китай широко обвиняют в блокировании более амбициозного результата, главным образом из-за его сопротивления внешнему контролю достижения согласованных целевых показателей, апеллируя к государственному суверенитету со всей самоуверенностью, которую мир привык слышать от бывшего американского президента Джорджа Буша младшего.