Could she properly remember what she's been accused of? |
Сможет ли она четко вспомнить то, за что ее обвиняют? |
The two of you are being accused of misconduct. |
Вас двоих обвиняют в противоправном поведении. |
Word is, Annie's being accused of treason. |
Прошел слух, что Энни обвиняют в государственной измене. |
My father's... an accountant, and he's been accused of doing something illegal. |
Мой отец бухгалтер, и его обвиняют в махинациях. |
You stand accused of the most heinous and vile conspiracy. |
Вас обвиняют в тайном сговоре с самой гнусной и мерзкой организацией. |
Sometimes good people get accused of a crime they didn't do. |
Иногда хороших людей обвиняют в преступлениях, которые они не совершили. |
"Mossad" is accused of anything. |
"Моссад" обвиняют в чём угодно. |
That's the first time anyone's accused me of being cool. |
Впервые в жизни меня обвиняют в крутости. |
Sir, you're already being accused of coaching one witness. |
Сэр, вас уже обвиняют в том, что вы "натаскали" одного свидетеля. |
Apparently, this is the third time Empress Katia has been accused of stealing someone else's dance moves. |
Судя по всему, Императрицу Катю уже в третий раз обвиняют в краже танцевальных движений. |
Like all businessmen, I am accused of all things. |
Меня, как и многих других бизнесменов, Часто в чем-то обвиняют. |
He's accused of smuggling a ruby out of the country. |
Его обвиняют в контрабанде рубина из страны. |
The man stands accused of turning upon his dominus. |
Этого человека обвиняют в нападении на его господина. |
The government's been accused of ignoring crimes on the reservation since '75. |
Правительство обвиняют в игнорировании преступлений в резервации с 1975 года. |
So, Miss Knope, you're accused of stealing wine. |
Итак, мисс Ноуп, вас обвиняют в краже вина... |
That's the girl this Danny guy is accused of... |
Девушка, из-за которой обвиняют того парня Дэнни... |
Foreigners are accused of coming to France to get rich on welfare handouts. |
Иностранцев обвиняют в том, что они приезжают во Францию и живут на пособие. |
Empire Enterprises has been accused of perpetuating violence. |
"Империю Энтерпрайзес" обвиняют в пропаганде насилия. |
You are accused of conspiring with your fellow Dauntless in the attack on Abnegation. |
Вас обвиняют в заговоре с вашим другом из Бесстрашия по поводу атаки на Отречение. |
You stand accused of a riot and lawlessness. |
Вас обвиняют в мятеже и сопротивлении закону. |
He's accused of conspiring to steal secrets. |
Его обвиняют в заговоре с целью украсть секреты. |
We are accused of having pretended to be Sherlock Holmes and Dr. Watson. |
Нас обвиняют в том, что мы себя выдавали за Шерлока Холмса и д-ра Ватсона. |
You stand accused of leaving the GDR without permission. |
Вас обвиняют в том, что вы покинули без разрешения территорию ГДР. |
I just thought because he's accused of multiple homicide... |
Я думал, что раз его обвиняют в нескольких убийствах... |
There's something I'm not accused of every day. |
В таком меня не часто обвиняют. |