Английский - русский
Перевод слова Wife
Вариант перевода Супруга

Примеры в контексте "Wife - Супруга"

Примеры: Wife - Супруга
Furthermore, the complainant's wife failed to provide any evidence to support her asylum application. Кроме того, супруга заявителя не представила никаких доказательств в поддержку ходатайства об убежище.
Mr. Ali's wife was in Somalia visiting her parents when her husband was arrested. В момент ареста мужа супруга г-на Али находилась в Сомали, навещая своих родителей.
In the event of a fault imputable to the wife, the bride price is not payable. Если супруга совершает какой-либо проступок, приданое не выплачивается.
I think your wife ordered it for you. Полагаю, что ваша супруга заказала вам завтрак.
Lady of the Two Lands, wife of the Great King Amenhotep, Queen Nefertiti of Egypt. Владычица двух земель, супруга великого фараона Аменхотепа, Царица Нефертити Египетская.
A beloved public servant and his devoted wife. Горячо любимый государственный служащий и его преданная супруга.
You look and sound like a privileged Conservative wife, and we've already got her vote. Вы выглядите и говорите как... состоятельная супруга консерватора, но у нас уже есть их голоса.
Here's to the magnificent dinner your wife prepared for us, bailiff. За чудесный обед, который приготовила Ваша супруга, господин управляющий.
I don't imagine you'll suffer much, since your wife already knows. Не думаю, что лично вам они могут сильно навредить, поскольку ваша супруга уже в курсе.
And see, your wife is with him. Гляньте - Сюда идет с ним и супруга ваша.
And Mademoiselle Valentine Julie Marie de Villefort Minor his future wife. и мадмуазель Валентина Жюли Мари Вильфор, незамужняя, несовершеннолетняя, будущая супруга,
Your wife is here, Mr. S. К вам супруга, мистер С.
Not every president's wife looks like yours. Не каждая супруга президента похож на ваш.
The dry cleaner's ticket... that your wife fetched herself. Талон из химчистки, куда ваша супруга отнесла плащ.
Arranged marriages are still common and upon marriage the wife moves to the husband's family. До сих пор распространены браки по согласованию между семьями, и после заключения брака супруга приходит жить в семью мужа.
His future wife, Bertha Iosifovna Perelman, was born in 1876 to the family of an artisan. Супруга, Берта Иосифовна Перельман, родилась в 1876 году в семье ремесленника.
"Drug lord's wife and son arrested". Дочь и супруга доктора были арестованы.
On 15 August 1909 Alma-Tadema's wife, Laura, died at the age of fifty-seven. 15 августа 1909 года в возрасте 57 лет скончалась вторая супруга Альма-Тадемы - Лаура.
(if you want while you are watching your wife getting massaged. (если вы хотите, то пока вы наблюдаете, как ваш супруга получает массажированы.
The vicar's wife came to look after her godchild. Супруга викария пришла навестить свою крёстницу.
The vicar's wife has come to dress the bride herself. Супруга викария пришла собственноручно одеть невесту.
The first wife Catherine committed suicide in an asylum. Первая его супруга покончила жизнь самоубийством в приюте.
And my dear wife wouldn't hear of anything else. И моя дорогая супруга и слышать не пожелает ни о чём другом.
His first wife was Princess Magdalena Henrietta of Nassau-Weilburg (1691-1725), the daughter of John Ernst of Nassau-Weilburg. Первая супруга - принцесса Магдалена Генриетта Нассау-Вейльбургская (1691-1725), дочь Иоганна Эрнста Нассау-Вейльбургского.
His third wife, Maria Josepha Amalia of Saxony was barren. Его третья супруга Мария Жозефа Саксонская оказалась бесплодной.