Английский - русский
Перевод слова Wife
Вариант перевода Супруга

Примеры в контексте "Wife - Супруга"

Примеры: Wife - Супруга
Mr. Chivukuvuku's wife and bodyguard who were in the car were not injured. Находившиеся в автомашине супруга г-на Чивукувуку и охранник не пострадали.
When execution failed, the author's wife submitted to the Public Prosecutor information against the author for withholding a minor from the custody holder. Когда исполнение не состоялось, супруга автора известила прокуратуру, что автор утаивает несовершеннолетнего ребенка от опекуна2.
The occasion was chaired by the wife of the Oyo State Governor with impressive turn out of people. На мероприятии, собравшем весьма широкий круг участников, председательствовала супруга губернатора штата Ойо.
After all these initiatives, the victim's wife was interviewed on 11 January 2011 by the public prosecutor of Tiaret. В результате всех предпринятых обращений 11 января 2011 года супруга потерпевшего была заслушана прокурором Республики в суде Тиарета.
Optical, arithmetical devices, water clocks... Even that hairdryer that probably dried the locks of Jules Verne's wife. Оптические или арифметические устройства, водяные часы, даже тот прибор, которым, возможно, сушила свои локоны супруга Жюля Верна.
Iryna, wife of political prisoner and former presidential candidate Alyaksandr Kazulin, died at 7.40pm Minsk time on 23 February. Супруга политзаключенного, экс-кандидата в президенты Александра Козулина, Ирина, скончалась 23 февраля в 19.40 по минскому времени.
However, Noer's wife Jajang C. Noer insists that he had remained independent while making the film. Тем не менее, супруга Нура - Джаджанг Нур, настаивала на том, что делая фильм, муж оставался независимым.
Vakshya, Twice Mirror Winged Virgin, connected with number 44 and large finger, daughter of Zurvan (Unlimited Time), wife of all Guards. Вакшья, Дважды Зеркальная Крылатая Дева, связанная с числом 44 и большим пальцем, дочь Зервана, супруга всех Стражей.
It is of course understood, monsieur, that under the law your wife cannot accept this legacy without your consent. Само собой разумеется, что без вашего согласия супруга не может принять наследство.
It is a novelty to find a wife so eager to keep her husband at home. Редко встретишь жену, желающую удержать супруга дома.
Any loan entered into by the husband or wife needs the endorsement of the spouse. Любой кредит, получаемый мужем или женой, выдается только с согласия супруга.
Was son-in-law Akhenaton - the husband of his senior daughter Meritaton; has been crowned at a life father of wife. Но супруга царя сохранила свое имя Меритатон (Маи-Йати, - «Возлюбленная Атона»). Не была покинута и столица поклонения Солнцу, где новым царем к дворцу Эхнатона, и без того огромному, было пристроено еще одно здание.
The law does not require the agreement of the spouse, if either the husband or wife wishes to dispose of what he or she owns. Закон не требует наличия согласия супруга на распоряжение мужем или женой своей собственностью.
Seeing the SFOR soldiers walking up to the house father Miomir's wife woke him up. Отца Миомира пробудила супруга, которая видела, что солдаты СФОР приходят к дому.
In April 2015, Surman's wife gave birth to the couple's third child. В апреле 2015 года супруга Сермана родила ему третьего ребенка.
The comment caused Berlusconi's wife, Veronica Lario, to demand an apology through a national newspaper, something which she also received. Супруга Берлускони, Вероника Ларио, через итальянскую прессу потребовала от мужа извинений, которые он в итоге принёс.
But a wife puts the world in perspective, makes a fellow rounded. Только супруга может открыть перед тобой новые горизонты и окружить мужчину заботой.
Inexperienced Luis and his young wife, Queen Anne find themselves without a friend at all. Малоопытный король Людовик и его молодая супруга, королева Анна, предстают перед лицом смертельной угрозы.
And his widowed wife, Antonina llyinichna, being sickly herself, hasn't the foggiest idea what to do about this fatherlessness. И вдовая его супруга Антонина Ильинична, сама будучи хворая, ума не приложит, что ей с этой безотцовщиной делать.
In accordance with the provisions of article 48, divorce may occur at the will of the husband, the wife or by mutual consent. Таким образом, в соответствии с положениями статьи 48 правом на развод обладает как супруг, так и супруга и брак может быть также расторгнут по взаимному согласию.
Among the positive aspects noted was the fact that in cases of domestic violence, Norway was considering making the violent husband leave the family home rather than the wife. К числу отмеченных позитивных аспектов относится то обстоятельство, что при рассмотрении дел, связанных с насилием в семье, Норвегия рассматривает меры к тому, чтобы склонный к насилию супруг, а не его супруга выселялся из дома, в котором проживает семья.
Manning's marriage did not last long: his young and beautiful wife came of a consumptive family and died childless on 24 July 1837. Брак Мэннинга длился недолго: его молодая и красивая супруга происходила из семьи, многие члены которой страдали туберкулёзом, и скончалась бездетной (24 июля 1837 года).
Part of the team's findings was that Mr. Kabuga's wife had invested in real estate and rents collected were being submitted to a local financial institution. В частности, группа обнаружила, что супруга г-на Кабуги вложила деньги в недвижимость и что арендная плата за нее поступала на счет, открытый в одном из местных финансовых институтов.
Article 54 of the Family Code offers this possibility to a married woman, and provides that the wife may separate from her husband by paying an agreed amount of reparation ( khol'a ). Так, статья 54 Кодекса законов о семье, предоставляющая такую возможность замужней женщине, гласит, что супруга может отделиться от своего супруга в случае выплаты компенсации ( хол'а ) после достижения согласия в отношении последней.
The Charter'97 press-center has been informed about that by the wife of the political prisoner, Iryna Kazulina. She has had a phone talk with the acting director of the penal colony "vitsba-3" Ruslan Pryjmak today. Об этом пресс-центру Хартии'97 сообщила супруга политзаключенного Ирина Козулина, которая сегодня разговаривала по телефону с исполняющим обязанности начальника исправительной колонии «Витьба-3» Русланом Приймаком.