| Then I started living with someone, got married again, and we had a little boy. | Потом я начал жить с другой, снова женился, и у нас появился мальчик. |
| But with Lumen, I'm someone different. | Но с Люмен я совсем другой. |
| I will start fresh, be someone new. | Я все начну с чистого листа, стану другой. |
| There'd always be someone between us. | Между нами всегда был бы другой. |
| YOLO matches it to help someone less fortunate seize their dreams. | ЖТР перечисляет другой менее удачливым, на осуществление их мечты. |
| It's cool with me that you now likely go with someone home. | Я считаю вполне нормальным, если ты, возможно, сейчас с другой. |
| I could kill you, but someone would take your place. | Мог бы просто убить, но твое место займет другой. |
| Or he got someone to do it for him. | Или кто-то другой сделал это за него. |
| Let's stop before someone reports us. | Брось, шериф живёт на другой стороне острова. |
| And someone matching his description was arrested just the other day... | И нашлись совпадения, он был арестован на другой день... |
| I'd like to see someone do better. | Хотел бы я видеть того, кто предложит другой вариант. |
| Jealousy is when you worry someone will take what you have. | Ревность - это когда ты боишься, что кто-то другой заберет то, что у тебя есть. |
| You would stay if someone you asked. | Ты бы остался, если бы тебя попросил кто-то другой. |
| They'll have to let someone from another party become PM. | Им придется позволить представителю другой партии стать ПМ. |
| I don't think I'll like seeing you falling from grace for liking someone. | Вряд ли мне понравится, что из-за другой ты оттуда свалишься. |
| A dissertation by someone as accomplished as Mr. Vaziri should lead research in a new direction. | Такая диссертация кое-кем уже написана, так что, мистер Вазири должен начать исследования в другой области. |
| With Lumen, I'm someone different. | С Люмен, я некто другой. |
| Open your mind, son, or someone may open it for you. | Открой свое сознание, сынок, пока его не открыл кто-нибудь другой. |
| With locker swap, you can trade lockers with someone in a different hall. | Благодаря обмену шкафчиков, вы можете поменяться шкафчиками с кем-нибудь, у кого он находится в другой части коридора. |
| Sometimes you get to know someone from a whole other angle. | Знаешь, иногда нужно узнать людей с абсолютно другой стороны. |
| I never had met someone with such a hard life, from such a totally different culture and environment from my own. | Я никогда не встречала человека с такой сложной судьбой из условий совершенно другой культуры по сравнению с моими. |
| On the other hand, he did once leave someone on the operating table to help me open a jar. | С другой стороны, однажды он оставил кого-то на операционном столе, чтобы помочь мне открыть банку. |
| There was someone across the street. | Кто-то стоял на другой стороне улицы. |
| You know, we can have someone handle the dog. | Знаешь, собаку может подержать кто-то другой. |
| Pete's fine, but someone could get hurt. | Пит в порядке, но кто-то другой может пострадать. |