I need help, someone to look after you. |
Кто-то другой должен о вас позаботиться. |
We get someone on the outside, usually a junior high kid. |
Нужно иметь своего человека снаружи, обычно из другой школы и постарше. |
Status is a relative value, so for someone to rise in status, another person must fall. |
Статус - это относительная величина, поэтому для поднятия статуса одного другой человек должен упасть. |
Acknowledging the different goods, values, and beliefs will help to interact with someone from a different culture. |
Признание разных ценностей и убеждений поможет при взаимодействии с представителем другой культуры. |
And if another man, someone from a different culture, started giving him advice... |
И если бы другой человек, кто-то, кто принадлежит к другой культуре, стал бы давать ему советы... |
I have to go, there's someone on the other line. |
Я отключаюсь, у меня звонок на другой линии. |
What? I've been seeing someone. |
Почему? ...появился другой мужчина. |
After that, someone had to chew his food for him. |
После этого, кто-то другой ел его еду. |
Or lazy... or there was someone better. |
Или, может быть, он ленивый... или другой парень был лучше... |
What if he's with someone? |
А что, если он с какой-то другой? |
On the other hand, the defense presented witnesses who have also seen someone. |
С другой стороны, оборона представила свидетеля который также видел кого-то, убегающего из парка. |
Do you think Cristina has someone? |
Думаете, у Кристины другой есть? - Нет. |
The Vulcans may not have gotten in here but someone did. |
Вулканцы не смогли сюда проникнуть, но кто-то другой смог. |
Well... The key is someone... |
Так... был совершенно другой человек. |
Temple followed him along the foreshore, where he was met by someone on the other side. |
Темпль проследил за ним вдоль берега, где он встретился кое с кем на другой стороне. |
Your family or someone eventually raises the money. |
Твоя семья или кто-то другой постепенно выплатят долг. |
Give my seat to someone in the meantime. |
Пусть пока на моё место кто-нить другой присядет. |
That's why I suggest that the article be written by someone who didn't know Massigny. |
Вот почему я предложил, чтобы статью написал кто-нибудь другой, кто не знал Массиньи. |
They were just being nice unlike someone I know. |
Они были так милы со мной, как никто другой. |
Women often migrate officially as dependent family members of other migrants or to marry someone in another country. |
Женщины часто официально мигрируют как члены семьи, находящиеся на иждивении других мигрантов, или как невесты, выходящие замуж в другой стране. |
No, someone from your company. |
Нет, кто-то другой из вашей компании. |
But someone had been left out. |
Но кое-кто был оставлен на другой. |
Except that someone got to her first. |
Только до нее добрался кто-то другой. |
If you don't drink it, someone will. |
Если его не выпьешь ты, выпьет кто-нибудь другой. |
I can't be with someone who's completely different every time I'm with him. |
Я не могу быть с кем-то, кто совершенно другой каждый раз когда я с ним. |