If we can't persuade you, there is someone who can. |
Раз мы не можем убедить вас, может быть, сможет кое-кто другой. |
So, Konina is Prokopchuk, or someone who was the same height and age as she was at the end of the war. |
Значит, Конина это Прокопчук, или кто-то другой того же возраста и веса, как она была в конце войны. |
Because everyone around me was getting married one after the other I wanted to meet someone nice, too... |
Потому что все мои подруги выходили замуж одна за другой Я тоже хотела встретить хорошего человека... |
I enjoyed the opportunity the other day to, to watch someone whom I regard to be extremely accomplished. |
Я имел возможность на другой день, смотреть на кого-то кого считаю) чрезвычайно выполнено. |
Years ago, he chose another path, another scientist, someone who was willing to do the things I wouldn't. |
Много лет назад он выбрал другой путь, другого ученого, который был готов делать вещи, которые я не могла. |
Never before has me someone regarded like you |
"Как ты, никто другой никогда на меня так не смотрел," |
no, it's... someone new. |
Нет, это... кое-кто другой. |
Sometimes the price statistics director or another manager in the same office may know someone whom they believe would make a good data collector. |
В некоторых случаях директор отдела статистики цен или другой руководитель из того же управления может знать лиц, которые, по их мнению, способны стать хорошими регистраторами цен. |
Where local enumerators are still used to deliver the forms there may also be a perception that someone they know personally will see this information. |
В тех случаях, когда для доставки переписных листов по-прежнему используются местные счетчики, могут также возникать опасения, что полученную информацию увидит кто-то другой, с кем они лично знакомы. |
On the other hand, suicide is consistent with someone who just ran an entire family off a bridge. |
Но с другой стороны, самоубийство очень вяжется с поступком, когда скинул целую семью с моста. |
If someone got bloody, I wanted it to be for my reasons, not anybody else's. |
С кем мне устраивать разборки, должен решать я, а не кто-то другой. |
but someone who drew out of me the hatred... |
Передо мной словно был другой, которого я ненавидел. |
I am required to tell someone that which I have never told anyone before. |
Сейчас момент не хуже, чем любой другой. |
We biked all the way across town... because we were so afraid someone might see us. |
Поехали на другой конец города - боялись, что нас кто-то увидит. |
Well, maybe he hid somewhere or waited till dark or for someone to come pick him up. |
Может, он спрятался где-то или подождал, пока не стемнеет, или его кто-то другой забрал. |
Who better to catch a thief than someone who thinks like one? |
И кто сможет поймать вора, если не другой вор? |
You wanted different things, and I respected that, but you do not get to come in here now and do this because I am happy with someone who's not you. |
Тебе хотелось разных вещей, я и уважал это, но ты не можешь прийти сюда сейчас, и поступать так потому что я счастлив с другой. |
Likewise, one in four drivers gets angry or extremely angry when someone cuts in front of them on a motorway. |
Аналогичным образом каждый четвертый водитель становится агрессивным или особенно агрессивным, когда другой водитель подрезает ему путь на скоростной автомагистрали. |
Doesn't matter if there's not someone on the other end to make the catch. |
Не важно, если нет кого-нибудь, кто его ловит на другой стороне. |
Now, I don't like to see anyone die, but if someone has to die it might as well be a techie... because another one comes along. |
И теперь я не люблю наблюдать чью-либо смерть, но если кому-то суждено умереть, то пусть это будет техник... поскольку его место займет другой. |
See, it's a location, beaming out to someone or something across the universe, over and over. |
Видите, это место, ...сигналящее кому-то или чему-то на другой край вселенной, снова и снова. |
But if she wanted to do it with someone, it should be with a boy, but not with another girl. |
Но если она хотела сделать это с кем-то, то могла с мальчиком, а не с другой девушкой. |
Problem is, the guy is with someone. |
Но... все дело в том, что рядом с ним... был... другой парень! |
Why would you be sending encrypted forget-me-nots to someone in a hostile government? |
Зачем ты отправлял зашифрованные сообщения для кого-то, из другой страны? |
Why did you travel to the far side of the world to meet someone terrible? |
Зачем ехать на другой конец мира, чтобы встретиться с кем-то страшным? |