3 million bucks can make someone act outside their M.O. I'll check and see if any of these identities show as active in the L.A. area, though he could already be somebody else. |
З миллиона долларов могут заставить пренебречь моральными принципами я проверю, вдруг кто-то из этих личностей засветилась в районе ЛА, хотя это мог уже быть кто-то другой |
On the other hand, the physical steering of the vessel using the wheel or another steering device is performed by someone who may be either a boatmaster or another person with the appropriate qualification. |
С другой стороны, физическое управление судном посредством руля или другим прибором управления осуществляется лицом, которое может быть как водителем так и иным лицом, обладающим подходящей квалификацией. |
Well, "nice" wasn't actually her strong suit. "Mean," on the other hand... I've never met someone who could dish it out like Gail Peck. |
Хорошо что она в это не сильна, потому что с другой стороны... я не знаю никого, кто бы мог так же дать жару как Гейл Пэк. |
In the Asia-Pacific region, a person living in a least developed country, and in a small island country, in particular, is much more likely to be affected by natural disasters than someone living in any other country in the region. |
В Азиатско-Тихоокеанском регионе население наименее развитых стран и особенно малых островных стран в гораздо большей степени страдает от стихийных бедствий, чем население любой другой страны региона. |
Isn't it weird that you're thinking of sleeping with someone you don't know... to get closer to Jack? |
Не странно ли спать с другой женщиной... чтобы стать ближе с Джеком? |
So, if you're just looking for someone to hold the other end of the limbo stick, you got the wrong guy for the job, and you know why? |
Так что, если ты просто ищешь кого-то чтоб держать другой конец палки для лимбо, то вы не того нашли и знаете почему? |
and some bad dudes think I'm someone that I'm not, |
Правда, кое-кто в этом сомневается и кое-кто другой - тоже. |
You know, when you think you know someone, then they turn out to be something different? |
Знаешь, когда ты думаешь, что знаешь кого-то, потом оказывается, что он совсем другой человек. |
I mean, do you have someone... a friend, A companion, another adult... to talk to? |
У вас есть... подруга, компаньон, другой человек... |
My point was, I would have liked to have known sooner because then maybe I would've have had a shot at being happy with someone who wasn't raising a child in another country with another woman. |
Я считаю, что лучше мне было бы узнать об этом раньше, потому что тогда, у меня бы был шанс стать счастливой, с кем-то, кто не воспитывал бы ребенка в другой стране, с дургой женщиной |
For the purposes of demanding for their liberation an illicit gain or other economic or material benefit, or in order to oblige someone to carry out or not carry out a particular course of action (excluding child custody dispute) |
С целью незаконного обогащения или получения другой экономической или материальной выгоды в обмен на удовлетворение просьбы об освобождении, или с целью принудить кого-либо предпринимать или не предпринимать какие-либо конкретные виды деятельности (исключая споры о попечении над ребенком) |
It appears to us that there is another individual involved, someone who is right at the heart of this case and whose... whose role and motive, as of yet, we don't understand. |
Нам кажется, что есть другой участник, тот, кто находится в основе этого дела и чьи... чьи роль и мотив мы до сих пор не понимаем. |
Why, when his life was ebbing away, would he choose to make everyone think that the person who wielded that fatal blow was someone other than you? |
Почему, когда его покидала жизнь, он решил убедить всех, что этот смертельный удар нанёс кто-то другой, а не вы? |
What if they're someone who has nothing to o with this? Glenn: |
А что, если это кто-то другой? |
We put these two photographs side-by-side on our website, and someone said, "When I look at the first photo, I ask myself, what was he thinking? |
Мы поставили на этом сайте эти две фотографии одну рядом с другой, и кто-то сказал, "Смотря на первую фотографию, я спрашиваю себя, о чем он думает? |
But? But then, when you asked me if there's a chance that someone other than the owner of the truck was driving, I dusted the whole thing for prints, I didn't find any. |
Но потом, когда ты спросил меня, есть ли шанс, что кто-то другой, а не хозяин машины был за рулем, я поискала отпечатки на всех деталях машины, и ничего не нашла. |
Is it that she was just born different Or is it something that someone did to her? |
Она просто родилась другой или это с ней кто-то сделал? |
Then again, if that were true, you'd have expected someone would have been here by now to save it, wouldn't you? |
С другой стороны, если это правда то за ним должен был обязательно кто-нибудь явиться, верно? |
The awful thing is, because it is a lie it is stored in a different part of your memory so when, so when a week later someone says, |
Ужасно вдобавок то, что это ложь, а она хранится в другой части памяти, и потом неделю спустя кто-то попросит: |
There's someone who hangs himself in front of his lover's door, ...another who throws himself from a roof not to have to suffer his master's anger, |
Кто-то вешается перед дверью своего любовника, другой бросается с крыши, чтобы избежать гнева своего хозяина. |
Someone goes, "I will work behind the elephant with the big shovel." |
Другой говорит, "Я буду большим совком убирать за слоном." |
Someone you knew in another life. |
(джейк) Вы знали меня в другой жизни. |
Someone with time and access and... |
Кто-то другой, у кого было время и доступ... |
Someone with such contempt for the democratic rights of his own people is unlikely to champion them abroad. |
Человек с таким отношением к демократическим правам своих граждан вряд ли станет защищать их в другой стране. |
Someone not Anna made the call. |
Кто-то другой звонил, не Анна. |