Could that mean that Eric operated on someone from another family? |
Возможно, Эрик оперировал кого-то из другой семьи? |
What would your family say if someday you wanted to marry someone outside of your culture? |
Что бы сказала твоя семья если однажды ты бы женился на человеке другой культуры? |
Letting someone hunt you is just another way Of finding out more about them. |
Позволение кому-то охотиться на вас это только другой путь выяснения больше о нем |
Another point about education: we tend to believe in the modern secular world that if you tell someone something once, they'll remember it. |
Другой момент образования: В светском мире мы склонны верить, что стоит нам сказать кому-то что-то один раз, они это запомнят. |
I heard from someone in the 204th... that another general was supposed to command the island... but he didn't want the job. |
Я слышал от кое-кого в 204-м что командовать островом должен был другой генерал но он отказался. |
Yes. I don't need much, but I'm afraid without someone in the house. |
Я уже старая, ничего не хочу, но боюсь, когда никого нет в другой комнате. |
If you guys think someone out there is involved, then you need to get ahold of the police. |
Если вы считаете, что кто-то другой имеет к этому отношение, тогда вам надо связаться с полицией. |
Unless... unless it looks like someone got to them first. |
Нет, это будет выглядеть, что на них напал кто-то другой. |
One us is having an affair, and the other one leaves his child in the car for someone to take. |
У одного из нас интрижка, а другой оставляет ребёнка в машине, чтобы кто-то его забрал. |
Mom, how could you pay someone to be my friend? |
Мам, как ты могла заплатить другой девочке, чтобы она со мной дружила? |
This would be analogous to observing someone getting stuck in a tight space, suffocated, or any of the other examples that were listed above. |
Это было бы аналогично наблюдению за тем, как если кто-то застрял в тесном пространстве, задыхался или любой другой из перечисленных выше примеров. |
I'm surrounded by people who aren't real, so it's nice to know someone who is. |
Я окружена людьми, которые не настоящие, и так приятно знать, что есть и кто-то другой. |
If you don't have the grit to stand up for your family, then someone has to. |
Если ты не можешь постоять за свою семью, кто-то другой должен это сделать. |
We use that to establish that someone other than Hollis Doyle |
С его помощью мы установили, что не Холлис Дойл, а кто-то другой |
So you think someone killed Barrow for another reason, but then wanted it to look like it was an angry cab driver. |
Думаешь, кто-то убил Бэрроу по другой причине, но хотел свалить это на такси. |
That someone other than my dad did this? |
Скажите мне, есть шанс, что это сделал кто-то другой, не мой отец? |
Like, someone from a different country? |
Как будто кто-то из другой страны? |
The thing is - someone washed off a different image from that paper and then used it to make their own forgery. |
Но все дело в том, что кто-то смыл другой рисунок с бумаги, чтобы потом использовать её для подделки. |
Well, an enforcer is someone on a hockey team who responds to supposedly dirty plays from the opposing team by attacking aggressively... |
"Полицейский" - это тот в хоккейной команде, кто отвечает на возможную грязную игру со стороны другой команды, агрессивно атакуя... |
I'll speak to you in a minute. I have someone waiting on the other line. |
У меня звонок по другой линии, подожди минутку. |
So every second you're with her, Try being someone other than who you actually are. |
Так что каждую секунду проведённую с ней, пытайся быть другой, непохожей на себя обычную. |
It's nice to discover a new side of someone: |
Приятно открывать для себя человека с другой стороны. |
Another point about education: we tend to believe in the modern secular world that if you tell someone something once, they'll remember it. |
Другой момент образования: В светском мире мы склонны верить, что стоит нам сказать кому-то что-то один раз, они это запомнят. |
Even if I could tell someone they had a good fight, I wouldn't be talking to the same man. |
Даже если я видел, что кто-то от души подрался, передо мной был уже другой человек. |
I will start fresh, be someone new. |
Я начну сначала, буду другой. |