Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Someone - Другой"

Примеры: Someone - Другой
Could that mean that Eric operated on someone from another family? Возможно, Эрик оперировал кого-то из другой семьи?
What would your family say if someday you wanted to marry someone outside of your culture? Что бы сказала твоя семья если однажды ты бы женился на человеке другой культуры?
Letting someone hunt you is just another way Of finding out more about them. Позволение кому-то охотиться на вас это только другой путь выяснения больше о нем
Another point about education: we tend to believe in the modern secular world that if you tell someone something once, they'll remember it. Другой момент образования: В светском мире мы склонны верить, что стоит нам сказать кому-то что-то один раз, они это запомнят.
I heard from someone in the 204th... that another general was supposed to command the island... but he didn't want the job. Я слышал от кое-кого в 204-м что командовать островом должен был другой генерал но он отказался.
Yes. I don't need much, but I'm afraid without someone in the house. Я уже старая, ничего не хочу, но боюсь, когда никого нет в другой комнате.
If you guys think someone out there is involved, then you need to get ahold of the police. Если вы считаете, что кто-то другой имеет к этому отношение, тогда вам надо связаться с полицией.
Unless... unless it looks like someone got to them first. Нет, это будет выглядеть, что на них напал кто-то другой.
One us is having an affair, and the other one leaves his child in the car for someone to take. У одного из нас интрижка, а другой оставляет ребёнка в машине, чтобы кто-то его забрал.
Mom, how could you pay someone to be my friend? Мам, как ты могла заплатить другой девочке, чтобы она со мной дружила?
This would be analogous to observing someone getting stuck in a tight space, suffocated, or any of the other examples that were listed above. Это было бы аналогично наблюдению за тем, как если кто-то застрял в тесном пространстве, задыхался или любой другой из перечисленных выше примеров.
I'm surrounded by people who aren't real, so it's nice to know someone who is. Я окружена людьми, которые не настоящие, и так приятно знать, что есть и кто-то другой.
If you don't have the grit to stand up for your family, then someone has to. Если ты не можешь постоять за свою семью, кто-то другой должен это сделать.
We use that to establish that someone other than Hollis Doyle С его помощью мы установили, что не Холлис Дойл, а кто-то другой
So you think someone killed Barrow for another reason, but then wanted it to look like it was an angry cab driver. Думаешь, кто-то убил Бэрроу по другой причине, но хотел свалить это на такси.
That someone other than my dad did this? Скажите мне, есть шанс, что это сделал кто-то другой, не мой отец?
Like, someone from a different country? Как будто кто-то из другой страны?
The thing is - someone washed off a different image from that paper and then used it to make their own forgery. Но все дело в том, что кто-то смыл другой рисунок с бумаги, чтобы потом использовать её для подделки.
Well, an enforcer is someone on a hockey team who responds to supposedly dirty plays from the opposing team by attacking aggressively... "Полицейский" - это тот в хоккейной команде, кто отвечает на возможную грязную игру со стороны другой команды, агрессивно атакуя...
I'll speak to you in a minute. I have someone waiting on the other line. У меня звонок по другой линии, подожди минутку.
So every second you're with her, Try being someone other than who you actually are. Так что каждую секунду проведённую с ней, пытайся быть другой, непохожей на себя обычную.
It's nice to discover a new side of someone: Приятно открывать для себя человека с другой стороны.
Another point about education: we tend to believe in the modern secular world that if you tell someone something once, they'll remember it. Другой момент образования: В светском мире мы склонны верить, что стоит нам сказать кому-то что-то один раз, они это запомнят.
Even if I could tell someone they had a good fight, I wouldn't be talking to the same man. Даже если я видел, что кто-то от души подрался, передо мной был уже другой человек.
I will start fresh, be someone new. Я начну сначала, буду другой.