You said it was someone. |
Ты же сказал, это был кто-то другой. |
Because someone wants it. |
Потому что его хотел кто-то другой. |
I'm meeting someone special. |
Нет уж, со мной там будет кое-кто другой. |
'It's over, there's someone else.' |
У меня есть другой . |
He's already dating someone new. |
Он уже встречается с другой. |
I knew someone who was ruthless once. |
Кто-то другой по трупам шел. |
Well, someone did. |
Значит, кто-то другой. |
So someone gave him another one? |
Кто-то дал ему другой? |
Again, Dirk is someone different. |
Дёрк - это кто-то другой. |
Is there someone new? |
Есть ли кто-нибудь другой? |
If you agree With someone you do not want to go... |
Будьте добры, найдите себе другой объект для приставаний. |
Well, someone is. |
Ну, кто-то другой. |
Some other time. Stabbing someone to death with a pair of scissors. |
Как-нибудь в другой раз, когда не убью кого-нибудь ножницами. |
You know, someone will get up there someday. |
Знаете, кто-то другой ещё сконструирует нечто подобное. |
Like someone who's who just had a stroke. |
Как и любой другой после инсульта. |
You sound like the lady who fell in love with someone she heard coughing. |
Как та болонка, которая два года назад влюбилась, в одного, которого слышала как он кашлял в другой части. |
Q. I didn't receive a notification e-mail when someone left a comment/trackback and friend request. |
В. Я не получил письмо с уведомлением после того, как другой пользователь добавил комментарий/ трэкбэк или оставил запрос на включение в список друзей. |
We just picture a profile you have someone to do it for you. |
Это очень странно, потому что мы держим монеты в руках каждый день, но Гайлза это не касается, за него монеты держит кто-то другой. |
And not someone with the resources to do something like this on his own. |
Наверняка, кто-то другой тянул за ниточки. |
The next time you decide to go all Mr. Freeze on someone, you should really clean up after yourself. |
В другой раз, когда приспичит поиграть с кем-то в отморозка, убирайте за собой. |
Most of his characters and places in the book are references to someone or something else. |
Имена многих персонажей и названия мест являются отсылками к другой литературе или реальности. |
Each time I would begin to feel comfortable around someone, it was time to pack up and move to the next town. |
Как только начинала завязываться дружба, наступало время собирать чемоданы и переезжать в другой город. |
A value judgment (or value judgement) is a judgment of the rightness or wrongness of something or someone, or of the usefulness of something or someone, based on a comparison or other relativity. |
Оценочное суждение является суждением правильности или неправильности сущности чего-либо или кого-либо или полезности чего-либо или кого-либо, основываясь на сравнении или другой относительности. |
I thought it went down in there, as if someone... had turned it on in some other part of the house. |
Я думала, здесь стало темнее, потому что его включили в другой части дома. |
You're not going to send someone over? |
и вы никого не пришлете? Послушай, МакКой, одного я поймал, но другой уйдет. |