| You said it was someone. | Ты же сказал, это был кто-то другой. |
| Because someone wants it. | Потому что его хотел кто-то другой. |
| I'm meeting someone special. | Нет уж, со мной там будет кое-кто другой. |
| 'It's over, there's someone else.' | У меня есть другой . |
| He's already dating someone new. | Он уже встречается с другой. |
| I knew someone who was ruthless once. | Кто-то другой по трупам шел. |
| Well, someone did. | Значит, кто-то другой. |
| So someone gave him another one? | Кто-то дал ему другой? |
| Again, Dirk is someone different. | Дёрк - это кто-то другой. |
| Is there someone new? | Есть ли кто-нибудь другой? |
| If you agree With someone you do not want to go... | Будьте добры, найдите себе другой объект для приставаний. |
| Well, someone is. | Ну, кто-то другой. |
| Some other time. Stabbing someone to death with a pair of scissors. | Как-нибудь в другой раз, когда не убью кого-нибудь ножницами. |
| You know, someone will get up there someday. | Знаете, кто-то другой ещё сконструирует нечто подобное. |
| Like someone who's who just had a stroke. | Как и любой другой после инсульта. |
| You sound like the lady who fell in love with someone she heard coughing. | Как та болонка, которая два года назад влюбилась, в одного, которого слышала как он кашлял в другой части. |
| Q. I didn't receive a notification e-mail when someone left a comment/trackback and friend request. | В. Я не получил письмо с уведомлением после того, как другой пользователь добавил комментарий/ трэкбэк или оставил запрос на включение в список друзей. |
| We just picture a profile you have someone to do it for you. | Это очень странно, потому что мы держим монеты в руках каждый день, но Гайлза это не касается, за него монеты держит кто-то другой. |
| And not someone with the resources to do something like this on his own. | Наверняка, кто-то другой тянул за ниточки. |
| The next time you decide to go all Mr. Freeze on someone, you should really clean up after yourself. | В другой раз, когда приспичит поиграть с кем-то в отморозка, убирайте за собой. |
| Most of his characters and places in the book are references to someone or something else. | Имена многих персонажей и названия мест являются отсылками к другой литературе или реальности. |
| Each time I would begin to feel comfortable around someone, it was time to pack up and move to the next town. | Как только начинала завязываться дружба, наступало время собирать чемоданы и переезжать в другой город. |
| A value judgment (or value judgement) is a judgment of the rightness or wrongness of something or someone, or of the usefulness of something or someone, based on a comparison or other relativity. | Оценочное суждение является суждением правильности или неправильности сущности чего-либо или кого-либо или полезности чего-либо или кого-либо, основываясь на сравнении или другой относительности. |
| I thought it went down in there, as if someone... had turned it on in some other part of the house. | Я думала, здесь стало темнее, потому что его включили в другой части дома. |
| You're not going to send someone over? | и вы никого не пришлете? Послушай, МакКой, одного я поймал, но другой уйдет. |