And the rebellion that overthrew him would leave the throne open to someone... new. |
Поднимется восстание, его свергнут, и трон займет кто-то... другой. |
Well, this virus was also built by someone, but for a different reason. |
Но этот вирус тоже кто-то создал, только с другой целью. |
Although it's unlikely someone would inject themselves deep enough to strike bone. |
С другой стороны, крайне маловероятно, что кто-нибудь уколет себя достаточно глубоко, что бы достичь кости. |
Someone takes one hand and someone takes the other... |
Один возьмется за один конец, второй - за другой. |
They're the reason you can call 911 and get someone on the other line. |
Они - то, из-за чего можно набрать 911 и в то же время быть на другой линии. |
Anyway, you're not someone I would throw away. |
В любом случае, не хочу чтобы ты оказалась на другой стороне. |
I would have known if he was living with someone during the week. |
Я бы узнала, если бы он всю неделю жил с другой. |
But someone may come after you. |
Кто-то другой может начать тебя преследовать. |
Because she's a really special person... and someone out there could really love her. |
Потому, что она очень особенный человек, и кто-то другой может любить ее по-настоящему. |
When you can't call someone directly, you have to find another way to get to them. |
Когда ты не можешь напрямую связаться с кем-то, нужно найти другой вариант для этого. |
I think another precinct would notice if they were paying someone who didn't come to work every day. |
Думаю, другой участок уже просёк бы, что платит кому-то, кто каждый день не ходит на работу. |
People don't come see me because they want to make a connection with someone from the other side. |
Люди приходят ко мне не за тем, чтобы связаться с кем-то на другой стороне. |
I can't believe that you, of all people, would throw someone in a lineup just because they're different. |
Поверить не могу, что именно ты готов обвинить человека лишь потому, что он другой. |
I would have travelled with someone of another creed, but... I'm afraid to travel with a man of no faith - he is capable of anything. |
Я путешествовал бы с кем-либо другой веры, но... я боюсь путешествовать с человеком неверующим - он способен на что угодно. |
Someone has to stay here, and someone has to open the hatch. |
Один из нас останется, а другой откроет дверь. |
This made someone other, but not I. |
Это сделал кто-то другой, но не я. |
But, again, I like, you know, listening to someone learn something. |
Но, с другой стороны, мне нравится слушать как кто-то что-то разучивает. |
I thought it was someone entirely different till then. |
Я раньше думала, что это кто-то совершенно другой. |
There's someone on the other line. |
У меня кто-то на другой линии. |
You're married to someone on the other side. |
Ты женат на одной из тех, кто на другой стороне. |
Another reason is that it can be difficult to prove that the motive of the act in question was to discriminate against someone. |
Другой причиной является то, что порой весьма трудно доказать, что мотивом действий, на которые жалуется заявитель, было стремление подвергнуть его дискриминации. |
prove to them that I'm someone. |
доказать им, что я кто-то [другой]. |
There's always someone on the other side, no matter what's your situation. |
Потому что на другой стороне всегда есть кто-то такой же как и ты. |
But I am also someone who ran for public office because I believe that there is a different way of governing. |
Но я решил податься в политику, понимая, что существует другой способ правления. |
It's not that he wanted me to be someone I wasn't. |
Он не хотел, чтобы я была другой. |