| Well, then presumably this person was... | Ну, в таком случае предположительно этот человек был... |
| Fenestration is presumably chucking someone in. | Фенестрация - это, предположительно, вбрасывание кого-либо. |
| For some reason, presumably typographical, it was omitted this year. | В этом году по какой-то причине, предположительно по вине типографии, он был опущен. |
| Any such internationally coordinated limit would presumably be solely a recommendation and not binding. | Любые такие согласованные на международном уровне лимиты предположительно будут носить исключительно рекомендательный, но ни в коем случае не обязательный характер. |
| However, Colonel Pavlichenko was released shortly afterwards and was promoted, presumably by direct orders of Mr. Lukashenko. | Однако вскоре полковник Павличенко был освобожден и получил повышение по службе, предположительно по прямому указанию г-на Лукашенко. |
| High concentrations of SCCPs in some sediments have been detected, presumably due to waste disposal from mechanical or shipping industry. | Были обнаружены высокие концентрации КЦХП в некоторых отложениях, предположительно в результате удаления отходов машиностроения или судостроительной промышленности. |
| The repository would then publish the documents, presumably on its website. | Затем хранилище публикует документы, предположительно на своем веб-сайте. |
| To where his friends will be waiting, presumably. | Где, предположительно, нас поджидают его друзья. |
| Hence, presumably, your disappointment at his untimely demise. | Отсюда, предположительно, и ваше разочарование его преждевременной кончиной. |
| John Doe - presumably mauled by a grizzly. | Джон Доу, предположительно - нападение гризли. |
| Which presumably explains the leak on the landing. | Что, предположительно, объясняет протечку на лестничной площадке. |
| Where presumably he found a partner in crime in Theo. | Где, предположительно, он и нашел соучастника - Тео. |
| Into opera and golf, presumably not at the same time. | В театре оперы и гольф, предположительно, не одновременно. |
| Though presumably, we'd have heard something by now. | Но предположительно мы бы услышали что-нибудь к настоящему времени. |
| So, a dead man comes to life, and a presumably living man disappears without a trace. | Итак, покойник оживает, а предположительно живой человек исчезает без следа. |
| I'm now before nine presumably intelligent people in the justice business who have the benefit of knowing all of this. | И сегодня я стою перед девятью предположительно разумными людьми в судебной практике, которым всё это известно. |
| His stuff was in the caravan, presumably, burnt. | Ведь все его вещи, предположительно, были в сгоревшем фургоне. |
| The bullet pierced the trachea and presumably exited the back of the neck. | Пуля пробила трахею и, предположительно, вышла через шею сзади. |
| Then they were transporting him to prison, and presumably the plane went down north of the Hawaiian islands. | А потом его транспортировали в тюрьму, и, предположительно, самолёт разбился к северу от Гавайев. |
| These bodies will presumably possess accessible databases and time series that may be used for official statistics. | Предположительно, эти органы располагают открытыми базами данных и временнми рядами, которые можно использовать для целей официальной статистики. |
| The purpose of a Board of Enquiry must presumably be to enquire whether the complaint was substantiated or not. | Цель совета по расследованиям должна предположительно заключаться в изучении того, обоснованной или необоснованной является жалоба. |
| The narrower approach to the topic focusing exclusively on expulsion would presumably be less complicated and more expeditious. | Более узкий подход к этой теме, ограничивающийся исключительно высылкой, предположительно был бы менее сложным и позволял бы работать более оперативно. |
| CtBP proteins can also self-associate and presumably bring together gene regulatory complexes. | Белки CtBP могут также самоассоциироваться и, предположительно, собирать генные комплексы. |
| In 2018 the hotel was sold to the Austrian investor, presumably for €45 million. | В 2018 году отель был продан австрийскому инвестору предположительно за €45 млн. |
| The Paleostrovsky Monastery was founded by Cornelius, presumably no later than 1415-1421. | Палеостровский монастырь был основан Корнилием, предположительно, не позднее 1415-1421 годов. |