The southernmost of this row of pyramids belong to Kashta (presumably to) his wife Pebatjma. |
Южная часть этого ряда пирамид принадлежат Каште и (предположительно) его жене Пебатме. |
The house was built presumably in 1871. |
Дом был построен предположительно в 1871 году. |
A wealthy posad chamber was built, presumably after the Streltsi riots, around the 1680s-1690s. |
Богатая посадская палата была построена, предположительно, после стрелецких бунтов, примерно в 1680-1690-х годах. |
The vessel was presumably named in honour of the wife of the Lord Provost of Aberdeen of Sir Thomas Blaikie. |
Судно было предположительно названо в честь жены или дочери лорд-мэра Абердина сэра Томаса Блейки. |
It was presumably created in the cataclysms that accompanied the struggles of the Valar with Morgoth long before recorded history. |
Предположительно образовался в результате катаклизмов, сопровождавших войну Валар с Мелькором задолго до начала записи исторических событий. |
One of the obituaries for Patience mentions that she had a surviving (presumably step-)sister Linda. |
Один из некрологов упоминает, что у нее была выжившая (предположительно, сводная)сестра Линда. |
The architect is unknown, but, presumably, construction works were carried out under the project of V. N. Vasilyev. |
Архитектор доподлинно неизвестен, но, предположительно, строительство велось по проекту В.Н. Васильева. |
This presumably would have been the Fabled Lands' equivalent of the Sahara. |
Предположительно это был бы эквивалент Сахары в «Землях сказаний». |
The mansion, presumably, was built by Pavel Ivanovich Kramer about 1914. |
Особняк, предположительно, был построен Павлом Ивановичем Крамером около 1914 года. |
He arrives in a dark alley, presumably present day. |
Он прибывает в темный переулок, предположительно нынешний день. |
Inside, through the window, they see a young woman, presumably Mrs Hagan, and a small boy. |
Внутри, через окно, они видят молодую женщину, предположительно миссис Хаган и маленького мальчика. |
The painting shows eight women inside a tower, where they are presumably held captive. |
На картине изображены восемь женщин внутри башни, где они предположительно пленены. |
Dr Carelli - An acquaintance of Lucia, presumably an old Italian friend. |
Доктор Карелли - знакомый Люсии, предположительно, старый итальянский друг. |
The Guild was destroyed and Bandit left New Orleans and presumably returned to Chicago. |
Гильдия была разрушена, и Бандит покинул Новый Орлеан и, предположительно, вернулся в Чикаго. |
In 1554, he was arrested and imprisoned, presumably for these illicit printing activities. |
В 1554 году он был арестован и заключен в тюрьму предположительно по обвинению в незаконной издательской деятельности. |
At the last Fabius, presumably Servilan, in 9 year of our era son Titus Vespasianus was born. |
У последнего Фабия, предположительно Сервилана, в 9 году нашей эры родился сын Тит Веспасиан. |
The group drives around Chicago and drops backpacks, presumably bombs, in various locations. |
Байкеры едут по Чикаго и бросают рюкзаки, предположительно бомбы, в разных местах. |
Males sometimes show petals to females in other territories even outside the breeding season, presumably to promote themselves. |
Самцы иногда показывают лепестки самкам на других территориях даже вне сезона размножения, предположительно для того, чтобы поддержать их. |
Several components monitor correct bipolar attachment of microtubules to the kinetochore, presumably through detection of tension. |
Некоторые компоненты контролируют правильность биполярного прикрепления микротрубочек к кинетохорам, предположительно посредством обнаружения напряжения. |
War-Wolf was a cyborg created for Simon Ryker, presumably under Project: Alpha-Mech. |
Вервольф был киборгом, созданным для Саймона Райкера, предположительно в рамках проекта: Alpha-Mech. |
By the girl, presumably, grabbing for a handhold. |
Девочкой, предположительно, пытавшейся удержаться за нее. |
Yours, your wife's, and presumably The Chesapeake Ripper. |
Твои, твоей жены, И, предположительно, Чесапикского Потрошителя. |
Chinese investors would presumably eagerly acquire additional natural resources in Afghanistan if the security situation improved. |
Предположительно, китайские инвесторы с готовностью бы приобрели дополнительные полезные ископаемые в Афганистане, если бы ситуация улучшилась. |
It would almost certainly be rebuilt, presumably in underground, fortified sites that would make future attacks far more difficult to carry out. |
Она почти наверняка будет восстановлена, предположительно в подземных укрепленных объектах, которые сделают будущие нападения куда более трудноосуществимыми. |
Tens of thousands of presumably innocent Russian businessmen sit in pretrial detention because security officials want to seize their companies. |
Десятки тысяч предположительно невинных российских предпринимателей сидят в СИЗО, потому что силовики хотят захватить их компании. |