| Presumably as a sign of respect toward the Sultan, hatt-ı hümayuns on documents (petitions, reports, etc.) were cut out and stored together with the hatt-ı hümayuns on the white, while the rest of the documents were stored elsewhere. | Предположительно в знак уважения к султану хатты «на документах» (петиции, доклады и так далее) были отделены от своих документов и хранились вместе с хаттами «на белом», в то время как остальная часть документов хранилась в другом месте. |
| Take him home, presumably. | Доставить его домой, предположительно. |
| Which it presumably did. | Которое он предположительно совершил. |
| Your wife, presumably? | Ваша жена, предположительно? |
| The head vampire, presumably. | Глава вампиров, предположительно. |
| Alive and well, presumably. | Предположительно, живой и здоровой. |
| It is constructed presumably in 1871. | Построен предположительно в 1871 году. |
| presumably that's what happened. | Предположительно так и было. |
| Well, presumably the Lions' base. | Предположительно, лагерь Львов. |
| (Telediktor) - ... fragment was detected, presumably being a part of, so-called plates. | Был обнаружен фрагмент, предположительно являющийся частью, так называемой тарелки. |
| Attribution to integrated global management is, again, uncertain; some would presumably have occurred irrespective of the initiative. | Предположительно, в некоторых случаях это происходило независимо от указанной инициативы. |
| So presumably it must be a fuel capable of producing a high enough energy quotient to sustain an amplifying complex of considerably sophisticated design. | Предположительно должно быть топливо, способное производить достаточно высокий уровень энергии для поддержания комплекса из усложнённой конструкции. |
| India, presumably, will not be one of them. | Предположительно, Индия в число этих проблем входить не будет. |
| García defeated Ollanta Humala, who would have presumably joined the drift toward Chavez. | Гарсиа же победил Олланту Хумалу, который предположительно стал бы очередным союзником Чавеса. |
| Instead, health-threatening conditions were diagnosed and, presumably, treated. | Более того, условия, угрожающие состоянию здоровья, диагностировались и, предположительно, с ними велась борьба. |
| So, presumably, should the American companies like Transocean and Halliburton, which were part of this doomed enterprise. | Так же, предположительно, должны поступить американские компании «Трансоушен» (Transocean) и «Халлибуртон» (Halliburton), которые, были частью этого обреченного на неудачу предприятия. |
| In 825 a battle was fought between the "Welsh", presumably those of Dumnonia, and the Anglo-Saxons. | В 825 году между «валлийцами», предположительно Думнонией, и англосаксами, произошла битва. |
| He is presumably the "Arius" whose Life was among those in the missing final section of book VII of the Lives of Diogenes Laërtius. | Предположительно, он тот самый «Арий», чьё жизнеописание содержала утраченная заключительная часть книги VII Диогена Лаэртского. |
| Since his subordinate, Radislav Krstić, was already sentenced for his complicity in the genocide at Srebrenica, Mladić will presumably be convicted. | Поскольку Радислав Крстич уже приговорен за участие в геноциде в Сребренице, предположительно Младич также будет осужден. |
| Cut off from all external finance, Greece will become an economic pariah - the Argentina of Europe - and public pressure will presumably oust Syriza from power. | Если ее отрезать от общего внешнего финансирования, Греция станет экономически отверженной - будучи Аргентиной Европейского континента - и общественное давление предположительно вытеснит партию СИРИЗА. |
| Russia's actions have had the reverse effect to what was presumably intended; the invasion of Georgia has made a powerful case for further NATO enlargement. | Действия России привели к обратному эффекту, которого они предположительно добивались - вторжение в Грузию создало сильный прецедент для дальнейшего расширения НАТО. |
| The nomen Postumius is a patronymic surname, derived from the praenomen Postumus, which presumably belonged to the ancestor of the gens. | Номен Postumius образован от преномена Postumus, который предположительно принадлежал предкам рода. |
| (GUNSHOT) - (TRUDY CRIES OUT) The bullet was found here, presumably fired ather as she fled. | Пуля была найдена здесь, предположительно стреляли в нее, когда она бежала. |
| This was some kind of worm, presumably a burrower in the mud, with an extendible proboscis. | Это одна из разновидностей червей, предположительно илового бурильщика, с длинным выдвигающимся хоботком. |
| If neither of these possibilities were to materialize, there would presumably be increased pressures for protection against higher levels of imports. | Если ни один из этих вариантов не осуществится, предположительно усилится давление в целях защиты от увеличения импорта. |