| On 10 October 2015, the first major update was made available. | 9 апреля 2015 года вышло первое крупное обновление для приложения. |
| On 6 October 1794, he was appointed to the Committee of Public Safety. | 9 апреля 1793 года стал членом Комитета общественной безопасности. |
| Her first appearance was October 4, 2011. | Его первое появление было четвёртого апреля 2011 года. |
| He was shot dead on October 28 by his guards. | 24 апреля 1998 года он был расстрелян вместе со своей охраной. |
| "Sea and Sand" Performed on 24 October. | Релиз «Сделай море» состоялся 14 апреля. |
| On 17 October the Habeas Corpus Act was suspended. | 18 апреля - в Великобритании продлена приостановка действия Habeas Corpus Act. |
| October 19, 2008: Line opened. | 28 апреля 2012 год: oткрыта линия. |
| On October 17, 2015, he was appointed head coach. | 17 апреля 2009 г. он был официально назначен на должность тренера. |
| He returned to Town on 7 October. | Он вернулся в строй 7 апреля. |
| The first earthquake happened on 23 October at 13:41 local time. | Первое землетрясение произошло 8 апреля в 7 часов 41 минут по местному времени. |
| The book was released on October 16, 2007. | Книга вышла в продажу 16 апреля 2007 года. |
| The sentence was carried out on October 16. | Приговор был приведён в исполнение 16 апреля. |
| On 6 October 2011, he was released on bail. | 6 апреля 2013 года он был освобождён под залог. |
| The document was written on 7 October 590. | Кодекс был опубликован 7 апреля 529 года. |
| The initial demo was recorded on 8 - 12 October and then mixed on 20 November 2000 at Thin Ice Studios with Karl Groom engineering. | Первоначальная демо-версия была записана с 8 по 12 апреля и смикширована 27 мая 2000 года Карлом Грумом в Thin Ice Studios. |
| On 25 October, the Independent Election Commission announced the results of the provincial council elections of 5 April. | 25 октября Независимая избирательная комиссия объявила результаты состоявшихся 5 апреля выборов в советы провинций. |
| From April to October ships were sailing on the river. | С апреля до октября по реке осуществлялось судоходство. |
| The park is open daily from April to October. | Парк открыт ежедневно с апреля по октябрь. |
| From April to October 1988, the construction of the tunnel excavation was completed. | С апреля по октябрь 1988 года шла проходка строительного туннеля. |
| On 30 October, the Government announced that the Governorate Council elections would be held on 20 April 2013. | ЗЗ. 30 октября правительство объявило, что выборы в совет мухафазы будут проведены 20 апреля 2013 года. |
| 10 April 1934 - 29 October 1937 - People's Commissar of Agriculture USSR. | 10 апреля 1934 - 29 октября 1937 - народный комиссар земледелия СССР. |
| A rescue excavation from April to October 1995 was led by Stella Chryssoulaki. | С апреля по октябрь 1995 года проходила экстренная спасательная экспедиция под началом Стеллы Криссоулаки (Stella Chryssoulaki). |
| Morganti was elected for the six-months term from April 1, 2005 to October 1, 2005, with Cesare Gasperoni. | Морганти была выбрана на шестимесячный срок с 1 апреля по 1 октября 2005 года вместе с Чезаре Гаспероне. |
| The climate is continental but relatively wet; the frost begins in early October and lifts in late April. | Климат континентальный, но относительно влажный, мороз начинается в начале октября и кончается в конце апреля. |
| It is also the location of the Farmer's Market, held every Tuesday evening from April to October. | Здесь также расположен фермерский рынок, работающий каждый вторник по вечерам, с апреля по октябрь. |