Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Апреля

Примеры в контексте "October - Апреля"

Примеры: October - Апреля
The Chair recalled that, as discussed at the meeting of the extended Bureau held on 7 October 2010, the twentieth session of the Commission would be held from 11 to 15 April 2011, with informal consultations to be held on 8 April 2011. Председатель напомнил о том, что, как обсуждалось на заседании расширенного бюро 7 октября 2010 года, двадцатая сессия Комиссии состоится 11-15 апреля 2011 года с проведением неофициальных консультаций 8 апреля 2011 года.
The reports issued by the Ministry of Labour and Social Security on 20 April 1956, 26 April 1957, 5 November 1959, 20 August 1976, 24 October 1979 and 21 July 1998 approved the ratification of this instrument. В заключениях, принятых МТСО 20 апреля 1956 года, 26 апреля 1957 года, 5 ноября 1959 года, 20 августа 1976 года, 24 октября 1979 года и 21 июля 1998 года, содержится положительное мнение в отношении ратификации указанной Конвенции.
With the assistance of UNHCR, 281,731 refugees returned from the United Republic of Tanzania from April 2002 to October 2005. Some 426,521 Burundian refugees remain in the United Republic of Tanzania, Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. При содействии УВКБ в период с апреля 2002 года по октябрь 2005 года из Объединенной Республики Танзания вернулось 281731 беженец. 426521 бурундийский беженец по-прежнему проживает в Объединенной Республике Танзания, Руанде и Демократической Республике Конго.
The 633rd Air Base Wing activated on 1 October 1989, which led to the inactivations of the 43rd Bomb Wing on 26 March 1990, and the 60th Bombardment Squadron (Heavy) on 30 April 1990. 633-е авиакрыло было сформировано 1 октября 1989 года, что привело к расформированию 43-го бомбардировочного авиакрыла 26 марта 1990 года, а 60-го бомбардировочного эскадрона 30 апреля 1990.
On October 13, 2006 there was an earthquake at 210 km eastward from Almaty. Origin time is 00 h 41 min 52,6 sec UTC, 06 h 41 min 52,6 sec by local time. Согласно оперативным данным Центра Данных ИГИ НЯЦ РК 16 апреля 2008 года в 16 часов 39 минут по астанинскому времени (16 апреля 10 часов 39 минут по Гринвичу) произошло землетрясение.
5 October 1983a 5 January 1984 Costa Rica Гвинея 24 января 1978 года 24 апреля 1978 года
The 9 October 2004 presidential decree UP No. 333 on increasing the minimum size of the pension for military personnel established the minimum pension for military personnel at the level of 300 som, retroactive to 1 April 2004. Указом Президента Кыргызской Республики УП Nº 333 от 9 октября 2004 года «О повышении минимального размера пенсии военнослужащим» минимальная пенсия военнослужащим с 1 апреля 2004 года установлена на уровне 300 сомов.
The amounts paid to Shell secondees were similarly based upon a salary increment of 15 per cent for the period from 1 October 1990 to 30 April 1991, and a 10 per cent increment for the period from 1 May to 31 August 1991. Откомандированным работникам "Шелл" также выплачивалась 15-процентная надбавка к жалованью с 1 октября 1990 года по 30 апреля 1991 года и 10-процентная надбавка с 1 мая по 31 августа 1991 года.
The fifty-first session (1170th to 1209th meetings) was held at the United Nations Office at Geneva from 28 October to 22 November 2013, and the fifty-second session (1210th to 1249th meetings) was held from 28 April to 23 May 2014. Пятьдесят первая сессия (1170-1209-е заседания) состоялась в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве 28 октября - 22 ноября 2013 года, и пятьдесят вторая сессия (1210-1249-е заседания) - 28 апреля - 23 мая 2014 года.
The Agreement covers the period from 1 April 2007 to 1 October 2008, during which it is expected that the plan would be drafted and that its implementation and monitoring would begin; The signing of the agreement with NGO World Vision was expected by June 2007. Соглашение действует с 1 апреля 2007 года по 1 октября 2008 года, и ожидается, что за этот срок будет разработан соответствующий план и начнется его осуществление и мониторинг; - к июню 2007 года планируется подписать соглашение с НПО "Уорлд вижн".
The work operation of the Mir orbital station in 1995 was permitted by four unmanned cargo spacecraft from the Progress M series (Progress M-26 to Progress M-29), which docked with it on 17 February, 12 April, 22 July and 10 October respectively. Работу орбитального комплекса "Мир" в 1995 году обеспечивали четыре автоматических грузовых корабля серии "Прогресс М" ("Прогресс М-26" - "Прогресс М-29"), состыковавшиеся с ним, соответственно, 17 февраля, 12 апреля, 22 июля и 10 октября.
Another indication of the inadequacy of the A-mega report is the fact that although investigations are supposed to have been carried out for the period between March 1993 and October 1994, the report says nothing about the period between April and July 1994. О неполноте доклада Амеги свидетельствует тот факт, что, хотя он как предполагалось был составлен на основе результатов расследований за период с марта 1993 года по октябрь 1994 года, в нем умалчивается о периоде с апреля по июль 1994 года.
They were held respectively in Thessaloniki on 27 October 1999 under the Chairmanship of the Hellenic Republic, and in Chisinau on 27 April 2000 under the chairmanship of the Republic of Moldova. Секретариат ЕЭК принимал участие в первом и втором совещаниях Совета министров иностранных дел ОЭССЧМ, которые состоялись соответственно в Салониках 27 октября 1999 года под председательством Греческой Республики и в Кишиневе 27 апреля 2000 года под председательством Республики Молдова.
Examples of this are the aforementioned Legal Framework on Family Policy, Decree-Law 52/95/M, of 9 October, Law 4/98/M, of 27 July, Decree-Law 87/89/M, of 21 December, and Decree-Law 24/89/M, of 3 April. Их примерами являются вышеупомянутые Правовые основы семейной политики, декрет-закон 52/М от 9 октября 1995 года, закон 4/М от 27 июля 1998 года, декрет-закон 87/М от 21 декабря 1989 года и декрет-закон 24/М от 3 апреля 1989 года.
Such work is carried out in accordance with the presidential orders of 20 April 2007 on improving in the activity of libraries and of 6 October 2008 approving the Government programme for the development of the library and information service, 2008 - 2010. Это работа проводится в соответствии с распоряжениями Президента Азербайджанской Республики от 20 апреля 2007 г. "Об улучшении деятельности библиотек в Азербайджане" и от 6 октября 2008 г. "Об утверждении государственной программы развития библиотечно-информационной сферы Азербайджанской Республики в 2008-2010 гг.".
October 1993-June 2000: Staff and Deputy Director, Department of Personnel and Education, Ministry of Finance, China (from April 1997 to April 1998, served as Vice-Mayor of Fucheng City, Hebei Province) Октябрь 1993 года - июнь 2000 года: сотрудник и заместитель директора, департамент кадров и образования, министерство финансов, Китай (с апреля 1997 года по апрель 1998 года был заместителем мэра города Фучэн, провинция Хэбэй)
Latest reply 10 October 2007 (had previously responded on 22 March 2006 and 24 April 2006 - see annual report A/61/44 - and 9 August 2006 and 5 April 2007 - see annual report A/62/44). Последний ответ датирован 5 апреля 2007 года (до этого ответ направлялся 22 марта 2006 года и 24 апреля 2006 года - см. годовой доклад А/61/44 - и 9 августа 2006 года)
IFAP addressed the FAO Committee for Agriculture, Rome, 31 March-5 April 2003; participated in the FAO Committee on World Food Security, Rome, 20-23 September 2004, 23-26 May 2005, and 30-31 October 2006. Представитель МФСП выступил на заседании Комитета ФАО по сельскому хозяйству, состоявшемся в Риме 31 марта - 5 апреля 2003 года; МФСП участвовала в заседаниях Комитета по всемирной продовольственной безопасности ФАО, состоявшихся в Риме