On 10 October 2015, the first major update was made available. |
9 апреля 2015 года вышло первое крупное обновление для приложения. |
On 6 October 1794, he was appointed to the Committee of Public Safety. |
9 апреля 1793 года стал членом Комитета общественной безопасности. |
Her first appearance was October 4, 2011. |
Его первое появление было четвёртого апреля 2011 года. |
He was shot dead on October 28 by his guards. |
24 апреля 1998 года он был расстрелян вместе со своей охраной. |
"Sea and Sand" Performed on 24 October. |
Релиз «Сделай море» состоялся 14 апреля. |
On 17 October the Habeas Corpus Act was suspended. |
18 апреля - в Великобритании продлена приостановка действия Habeas Corpus Act. |
October 19, 2008: Line opened. |
28 апреля 2012 год: oткрыта линия. |
On October 17, 2015, he was appointed head coach. |
17 апреля 2009 г. он был официально назначен на должность тренера. |
He returned to Town on 7 October. |
Он вернулся в строй 7 апреля. |
The first earthquake happened on 23 October at 13:41 local time. |
Первое землетрясение произошло 8 апреля в 7 часов 41 минут по местному времени. |
The book was released on October 16, 2007. |
Книга вышла в продажу 16 апреля 2007 года. |
The sentence was carried out on October 16. |
Приговор был приведён в исполнение 16 апреля. |
On 6 October 2011, he was released on bail. |
6 апреля 2013 года он был освобождён под залог. |
The document was written on 7 October 590. |
Кодекс был опубликован 7 апреля 529 года. |
The initial demo was recorded on 8 - 12 October and then mixed on 20 November 2000 at Thin Ice Studios with Karl Groom engineering. |
Первоначальная демо-версия была записана с 8 по 12 апреля и смикширована 27 мая 2000 года Карлом Грумом в Thin Ice Studios. |
On 25 October, the Independent Election Commission announced the results of the provincial council elections of 5 April. |
25 октября Независимая избирательная комиссия объявила результаты состоявшихся 5 апреля выборов в советы провинций. |
From April to October ships were sailing on the river. |
С апреля до октября по реке осуществлялось судоходство. |
The park is open daily from April to October. |
Парк открыт ежедневно с апреля по октябрь. |
From April to October 1988, the construction of the tunnel excavation was completed. |
С апреля по октябрь 1988 года шла проходка строительного туннеля. |
On 30 October, the Government announced that the Governorate Council elections would be held on 20 April 2013. |
ЗЗ. 30 октября правительство объявило, что выборы в совет мухафазы будут проведены 20 апреля 2013 года. |
10 April 1934 - 29 October 1937 - People's Commissar of Agriculture USSR. |
10 апреля 1934 - 29 октября 1937 - народный комиссар земледелия СССР. |
A rescue excavation from April to October 1995 was led by Stella Chryssoulaki. |
С апреля по октябрь 1995 года проходила экстренная спасательная экспедиция под началом Стеллы Криссоулаки (Stella Chryssoulaki). |
Morganti was elected for the six-months term from April 1, 2005 to October 1, 2005, with Cesare Gasperoni. |
Морганти была выбрана на шестимесячный срок с 1 апреля по 1 октября 2005 года вместе с Чезаре Гаспероне. |
The climate is continental but relatively wet; the frost begins in early October and lifts in late April. |
Климат континентальный, но относительно влажный, мороз начинается в начале октября и кончается в конце апреля. |
It is also the location of the Farmer's Market, held every Tuesday evening from April to October. |
Здесь также расположен фермерский рынок, работающий каждый вторник по вечерам, с апреля по октябрь. |